Dream Alcalá Blog Página 1322

Skiing in Madrid

Would you like to ski in Madrid? Explore your options thanks to an American student who has visited Navacerrada, Valdesqui and La Pinilla.

Written by Victoria Haler, University of Wisconsin-Madison, USA. Published with the authorization of CIEE Alcalá de Henares, where Victoria is completing a course of Study abroad in Alcalá. Visit the blog.

1795275_10203068149854730_1853459350_o

If you want to go skiing in Madrid, you have three options. The ski resorts close to Madrid include Navacerrada, Valdesqui, and La Pinilla.

They all have options for skiers of all levels; schools to learn to ski through runs that are difficult for experienced skiers. When you are ready to ski there are three different slopes: green, blue, and red. The green are easy, the blue are medium, and the red are the most difficult.

If you do not have your own ski equipment you can rent it for the day. It costs about $25.00 for boots, skis and poles and approximately $40.00 for a lift ticket for the day.

1015840_10203068130574248_2095447667_o

My friend, Diana, and I went to La Pinilla for the day and it was incredible! The views of the mountains and the campo below were beautiful. With the sun, it was the perfect day to enjoy skiing in the valley of riaza in Segovia, Spain.

Diana has skied since she was four years old, so her level is at the red slopes. I hadn’t skied for two years, and only a few times before that. I tried a red run with her and it was a challenge to say the least. The blue runs are better for skiers at my level.

Skiing in Spain seems much better than in Wisconsin because there are mountains instead of hills!

1421032_10203068140374493_486120610_o

 1795863_10203068140334492_1452074683_o

1801318_10203068130614249_853600677_o

Additional information:

 

Alcalá de Henares Carnival 2014 Programming

Get to know the details of the Alcalá de Henares Carnival 2014 programming. Carnival is the most massive event in Alcalá during the month of March.

The Councillor of Feasts of the City of Alcalá de Henares, Virginia Sanz, presented the program for Carnival 2014 and has mainly highlighted the increase of a day of activity  and «the participation of entities and associations, because  after the success of the Three King-s Parade, we will count on the collaboration of Club Patín Alcalá and Taller de Danza at the Burial of the Sardine, besides the usual support of Peñas Festivas de la Ciudad«.

Burial of the Sardine
The ‘Burial of the Sardine’ (Entierro de la sardina) is a Spanish ceremony celebrating the end of carnival and other festivities. The «Burials» generally consist of a carnival parade that parodies a funeral procession and culminates with the burning of a symbolic figure, usually a representation of a sardine. The «Burial of the Sardine» during carnival is celebrated on Ash Wednesday and is a symbolical burial of the past to allow society to be reborn, transformed and with new vigour.

Also new in Carnival 2014 will be the recovery of the Concursos de Comparsas (Troupes Contest) and Dance Masks, and the great performance of «The Octopus». The amount of cash prices has been increased from 1150 to 3000 euros to encourage citizen participation. In addition, following the success of last year’s Carnival, the Department of Fests bet again on the performance of the Chirigota gaditana, «Los Primeros en Mojarse».

Chirigota
In Chirigotas we usually find about a dozen people. Their repertoire emphasizes especially couplets. Stand satirical aspects, metaphors related to life and society, and double meanings and interpretations in their lyrics.

Carnaval 2014

Programming in detail

Saturday, March 1

18:00 h. CONCURSO DE COMPARSAS

Passacaglia with musical accompaniment, from all the participating groups from the Plaza de los Santos Niños to Plaza de Cervantes by Calle Mayor, establishing the following prizes: First prize  1,000 €, second prize 500 € and third prize, 300 €.

The competition troupes bases are: all those groups who wish to participate must be composed by no less than 5 people, they must participate in costume and originality, good taste, grace and folk art will be awarded.

Participants must register from the 10th to 28th February in the Office of Information and Tourism of the Plaza de los Santos Niños from 10:00 to 14:00 and 16:00 to 19:00. All participants must be registered on 1 March at 17:30 in the Plaza de Los Santos, wearing their dorsels.

20:00 h. «EL PULPO» LIVE SHOW

Plaza de Cervantes (Quiosco de la música)

21:00 h. GREAT MASK DANCE CONTEST

22:30 h. AWARDS AND TROPHIES

Sunday, March 2

11:00 – 15:00 h. FREE PLAYGROUND

Plaza de Cervantes

12:00 h KIDS COSTUME CONTEST

14:30 h. AWARDS AND TROPHIES OF KIDS COSTUME CONTEST

18:00 h. GENERAL COSTUME CONTEST

19:30 h. CHIRIGOTA GADITANA SHOW «LOS PRIMEROS EN MOJARSE».

20:30 h. AWARDS AND TROPHIES

19:00 h. BURIAL OF THE SARDINE

20:30 h. BURNING OF THE SARDINE AND FIREWORKS SHOW

Huerta del Palacio Arzobispal.

Additional information:

 

En busca de los restos de Miguel de Cervantes

El Ayuntamiento de Madrid autoriza un proyecto que utilizará georradares para encontrar los restos de Miguel de Cervantes en el Convento de las Trinitarias de Madrid.

Cuatro siglos después de que Miguel de Cervantes Saavedra, grande de la Literatura universal, muriera en la pobreza, su figura vuelve interesar a las autoridades madrileñas. Así, el Gobierno regional ha autorizado al Ayuntamiento de Madrid a iniciar la búsqueda de los restos mortales del genio alcalaíno en el recinto del viejo caserón del monasterio de clausura de las Trinitarias, en pleno Barrio de las Letras, donde Cervantes fuera sepultado el 23 de abril de 1616. Los trinitarios dirigieron el rescate de su cautiverio en Argel y, tras su muerte, fue enterrado en el antiguo templo del monasterio madrileño.

La iniciativa salió adelante gracias al acuerdo entre varias instituciones públicas y privadas para financiar la expedición. Los trabajos, que pueden alargarse durante varios meses, cuentan con el aval del Ayuntamiento de Madrid, además de los preceptivos permisos del gobierno regional y el arzobispado de la ciudad.

La búsqueda va a comenzar próximamente en el subsuelo de la antigua iglesia monacal, con la introducción de un georradar, un dispositivo de frecuencias capaz de perfilar las oquedades subterráneas, sus dimensiones y, en ocasiones y a grandes rasgos, su grado de ocupación. Desde 1870, tras un informe encargado por la Real Academia Española a Manuel Roca de Togores, marqués de Molins, existe certeza de la existencia de nueve enterramientos en el viejo templo del monasterio, alguno de ellos con restos óseos correspondientes a los de un varón adulto.

Una placa conmemorativa en la fachada del lugar recuerda que el genial escritor, para muchos considerado el gran novelista de la lengua española y uno de sus principales revitalizadores, recibió sepultura en dicho convento.

Convento de las Trinitarias Descalzas. Imagen: http://imagenesqueyoveo.blogspot.com.es/2013/10/tras-las-huellas-de-los-escritores-del.html Justo en frente de la casa de Quevedo, en el convento de las Trinitarias Descalzas, en la calle Lope de Vega 18 se encuentran los restos mortales de Cervantes por expreso deseo de él mismo, pero no se sabe el lugar exacto en los 3000 metros que ocupa el convento. (Imagen: imagenesqueyoveo.blogspot.com.es)

“Bajo el altar mayor del templo donde se misaba en la antigua iglesia del convento, se sabe de la existencia de tres sepulturas pertenecientes a una mujer, a un niño de corta edad y a un varón adulto”, explica una fuente municipal. Este hecho ha permitido acariciar la posibilidad de que esos despojos mortales coincidan con los del autor de El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, “habida cuenta de que el cadáver de Miguel de Cervantes, varón fallecido a la edad de 69 años, mostraba en su día vestigios de impactos de arcabuz en el pecho, así como los huesos de la mano izquierda tullidos y ambas mandíbulas desdentadas”, como confesó él mismo apenas unos días antes de morir en su casa madrileña. Así pues, de localizarse restos con alguna de estas características, resultaría muy posible confirmar su identidad originaria, previo cotejo con muestras de ADN, si es que existe hoy constancia de descendientes.

La Dirección General de Patrimonio de la Comunidad de Madrid, a instancias del Ayuntamiento, se ha aprestado a autorizar la búsqueda, y también la exhumación y nueva sepultura en el mismo ámbito del escritor alcalaíno, siempre y cuando las técnicas indagatorias introducidas en la clausura monacal -«técnicas no agresivas», precisa una fuente municipal- permitan descubrir sus restos entre los nueve enterramientos que, según se cree, alberga el subsuelo de la primitiva iglesia conventual.

Hay una partida municipal de 12.000 euros destinada a este fin, indagación que constituiría una primera etapa necesitada de financiación adicional posterior. La decisión municipal sobreviene después de que, en 2011, algunos particulares, como el georradarista Luis Avial y el historiador Fernando de Prado, iniciaran gestiones ante las autoridades municipales, regionales y eclesiásticas, con el conocimiento de la Real Academia Española, para ser autorizados a emprender una búsqueda de los restos de Cervantes en el cenobio madrileño. Aquella iniciativa se vio truncada entonces por la falta de financiación oficial. Tras desplegar De Prado gestiones con algunas entidades culturales estadounidenses interesadas en la investigación, explica el historiador, Luis Avial contactó con autoridades municipales que pusieron en marcha el proceso indagatorio oficial que ahora ve la luz.

Fuentes y más información:

 

In Search for Remains of Miguel de Cervantes

Madrid City Council authorizes a project that will use geo-radar to find remains of Miguel de Cervantes in the Convent of the Trinitarians of Madrid.

Four centuries after Miguel de Cervantes Saavedra, universal literature figure, died in poverty, his figure becomes of concern to Madrid authorities. Thus, the regional government has authorized the City of Madrid to start searching for the remains of alcalaíno genius in the grounds of the old house of the cloistered Convent of the Trinitarians, in the Barrio de las Letras, where Cervantes was buried on 23 April 1616. Trinitarians led the rescue from captivity in Algiers, and after his death, was buried in the ancient temple of the Madrid monastery.

A memorial plaque on the front of the place reminds the great writer, for many considered the greatest novelist of the Spanish language and one of its main revitalizing, was buried in the convent.

The search will begin soon in the basement of the old monastic church, with the introduction of a ground penetrating radar, a device capable of frequency profiling underground cavities, size and sometimes their grade of occupancy. Since 1870, after a report commissioned by the Real Academia Española to Manuel Roca de Togores, Marquis of Molins, there is certainty of the existence of nine burials in the old temple of the monastery, one of them corresponding to the skeletal remains of an adult male.

Read full Spanish text.

 

Convento de las Trinitarias Descalzas. Imagen: http://imagenesqueyoveo.blogspot.com.es/2013/10/tras-las-huellas-de-los-escritores-del.htmlRight in front of the house of Quevedo – in the convent of the Discalced Trinitarians, on Calle Lope de Vega 18- the remains of Cervantes are buried. But no one knows the exact place in the 3000 meters the convent occupies. (Picture: imagenesqueyoveo.blogspot.com.es)

Sources and additional information:

 

La gastronomía atrae a más de siete millones de turistas extranjeros

La gastronomía gana peso como atractivo de la oferta turística española. Un total de 7,4 millones de turistas extranjeros visitaron nuestro país el pasado año con el fin de disfrutar de la riqueza culinaria.

La gastronomía figura como valor destacado entre la satisfacción de los visitantes internacionales que llegan a nuestro país, y especialmente algunos destinos. La cocina española es la segunda en las preferencias de los europeos, por detrás de la italiana, según la encuesta anual sobre Viajes y Gastronomía realizada por la web de viajes TripAdvisor entre usuarios del continente.

«La gastronomía en España es un valor diferencial, es auténtica y nos aporta competitividad frente a otros destinos», afirma el secretario general de la Federación Española de Hostelería y Restauración (FEHR), Emilio Gallego.

La cocina española es la segunda entre las preferencias de los europeos, después de la italiana. Imagen: Escuela de Hostelería y Turismo de Alcalá de Henares.

El secreto del éxito, según la escuela de Hostelería de Madrid, es el gran abanico culinario con el que cuenta España, la riqueza de productos y las numerosas formas de cocinarlos, además de la creatividad en la manipulación y preparación.

«La cocina española es sinónimo de dieta mediterránea, de productos de proximidad y de calidad, de una manera especial de entender la comida, en compañía, con sobremesa y acompañada por un buen vaso de vino», explican desde la Capital Española de la Gastronomía, que aseguran que la cocina española ha cruzado fronteras «sin complejos».

«Es un valor seguro por ser cultura. Es muy difícil que un turista no se enganche a nuestra oferta gastronómica», añaden desde la organización que destaca el rico patrimonio culinario de todas las ciudades españolas.

Apoyo público

El Alto Comisionado del Gobierno para la Marca España y la Real Academia de Gastronomía firmaron un acuerdo de colaboración con el fin de impulsar la difusión de la gastronomía española como activo principal del proyecto Marca España.

El atractivo de nuestros platos se extenderá también a otros países gracias a que la Compañía Española de Financiación de Desarrollo (Cofides) destinará 15 millones de euros para la internacionalización de los restaurantes, con préstamos que van entre 75.000 euros y un millón por proyecto.

Gastronomía en Alcalá

En la gastronomía de Alcalá de Henares, encontramos platos típicos de la cocina castellano manchega que traen al recuerdo las alusiones culinarias del Quijote. Platos como las sopas de ajo, migas manchegas con chorizo o huevos fritos, y una variedad de platos preparados con verduras frescas de la vega del Henares, además de los más sabrosos asados de cordero y cabritillo, o pescados al horno como el besugo o la lubina.

Algunas costumbres muy arraigadas en Alcalá se mantienen en la actualidad, como la merienda de chocolate con migas y picatostes que se ofrece en la Hostería del Estudiante (perteneciente a la Red Nacional de Paradores), el establecimiento más conocido y con más tradición de la Ciudad.

En cuanto a la repostería debemos destacar la Costrada, los dulces de convento y las excelentesAlmendras garrapiñadas, las Tejas de Alcalá, dos especialidades de las que se puede disfrutar. Resulta casi obligatorio probar las Almendras garrapiñadas, las Rosquillas de Alcalá y las tartascostradas, inventadas por los confiteros Salinas, antiguos pasteleros reales.

Algunas de estas recetas se pueden encontrar a diario en los principales restaurantes de la ciudad. Sin embargo, es en sus dos eventos gastronómicos anuales, la Semana Gastronómica y las Jornadas Gastronómicas Cervantinas de octubre, cuando el visitante tiene más oportunidades de probar recetas como ‘el cabrito de la ínsula’, ‘la carne estofada a la Dorotea’, ‘las codornices al vino viejo’ o ‘el conejo pastoril’. Además en los bares de esta localidad, se puede degustar productos como los ibéricos, los quesos de oveja, acompañados de una copita de vino.

Fuente y más información:

 

Gastronomy Attracts More than Seven Million Foreign Tourists

Gastronomy is getting more and more important as a tool to attract tourism to Spain. A total of 7,4 million foreign tourists visited our country last year in order to enjoy our culinary richness.

Gastronomy is listed as an outstanding value to meet international visitors who come to our country, especially in some locations. Spanish cuisine is the second preference of Europeans just after the Italian, according to the annual survey conducted by Travel & Drink Travel web TripAdvisor among users of the continent.

«Gastronomy in Spain is a differential value, and gives us real competition from other destinations,» says the general secretary of the Federación Española de Hostelería y Restauración (FEHR), Emilio Gallego.

Spanish cuisine is the second between the preferences of Europeans, just after the Italian. Picture: Escuela de Hostelería de Alcala de Henares.

The secret to success, according to the escuela de Hostelería de Madridy, is the great culinary variety in Spain, the wealth of products and the many ways to cook, plus creativity in handling and preparation.

«The Spanish cuisine is synonymous with Mediterranean diet, product quality and proximity, in a special way to understand the food, in good company, with after-dinner and accompanied by a good glass of wine,» he explained from the Spanish Capital of Gastronomy, they ensure that the Spanish cuisine has crossed borders «unapologetic».

«It’s a safe bet because it is culture. It’s very difficult for a tourist not to be attracted by our cuisine,» added from the organization that highlights the rich culinary heritage of all Spanish cities.

Public support

The High Commissioner of the Government to the Spain Brand and the Spanish Royal Academy of Gastronomy signed a partnership agreement in order to promote the dissemination of Spanish cuisine as the main asset of the project Marca España.

The appeal of our dishes will be extended to other countries through the Compañía Española de Financiación de Desarrollo (Cofides) which will make use of 15 million euros for the internationalization of restaurants, with loans ranging between 75,000 and one million euros per project.

Gastronomy in Alcalá

Alcalá de Henares’s gastronomy is plenty of typical dishes of Castilla-la Mancha cuisine alluding archetypal Don Quixote’s meals such as: garlic soup, fried breadcrumbs with chorizo or fried eggs, and a great variety of dishes made with fresh Vega del Henares vegetables; besides the tastiest roast lamb or kid, or several baked fishes such as sea bream or bass.

Some deep-rooted customs are still maintained today in Alcalá, like chocolate-based evening meals. The Hostería del Estudiante—the most well-known and traditional establishment of the city that belongs to the National Network of Paradores— offers delights such as chocolate with breadcrumbs and fried bread.

In the matter of confectionery, CostradaAlmonds of AlcaláTejas of Alcalá and the excellent Rosquillas of Alcalá are highly recommended, but just some of the many specialties you can taste.

Some of those recipes can be founded in the city’s main restaurants guide. Even though, it is in the two annual gastronomical events, the Gastronomic Week and the Cervantes Gastronomical Days, when the visitor has plenty of opportunities to taste recipes such as “the island kid”, “Dorotea’s stewed meat”, “quails in old wine” or “pastoral rabbit”. Additionally, products such as Iberian cold meat or sheep cheeses with a glass of wine can be savored in the city’s bars.

Source and Additional information:

 

El alcalde de Alcalá reitera su apuesta por el turismo

El alcalde de Alcalá de Henares reiteró que la proyección turística de Alcalá es uno de los ejes principales de actuación del gobierno municipal complutense.

El alcalde de Alcalá de Henares, Javier Bello, se reunió con directores de los hoteles de la ciudad complutense. En el encuentro, el primer edil  -acompañado por la edil de Turismo, Marta Viñuelas- repasó con ellos distintas cuestiones que vinculan a la administración local con estos establecimientos.

El alcalde reiteró que la proyección turística de Alcalá es uno de los ejes principales de actuación del gobierno municipal complutense, con hincapié en el desarrollo del turismo de congresos y reuniones, que en 2013 experimentó un crecimiento de un 143 % respecto al año anterior (de 600 en 2012 a 1.463 en 2013). Asimismo, se analizaron fórmulas de colaboración para lograr la promoción de Alcalá en los distintos mercados turísticos.

La oferta de plazas hoteleras en Alcalá asciende a 2.801 en 26 establecimientos de todas las categorías. Hay un hotel de cinco estrellas, cuatro hoteles de cuatro estrellas, seis de tres estrellas y dos hoteles de dos estrellas; además, hay ocho hostales –la mayoría de dos estrellas- y cuatro alojamientos de tipo “apartamentos”.

Más información:

 

The Mayor of Alcala Reiterates its Commitment to Tourism

The Mayor of Alcalá de Henares reiterated that the tourism projection of Alcalá is one of the main axes of action of the Complutense municipal government.

The Mayor of Alcalá de Henares, Javier Bello, had a meeting with several directors of hotels in Alcalá de Henares. The Mayor -accompanied by the Councillor for Tourism, Marta Viñuelas- reviewed with them various issues linked to local government with these establishments.

He reiterated that the projection of tourism in Alcalá is one of the main axes of action of the Complutense municipal government, with emphasis on the development of congresses and meetings tourism, which in 2013 grew by 143% over the previous year (from 600 in 2012 to 1,463 in 2013). Regional collaboration formulas were analyzed to achieve the promotion of Alcalá in different tourism markets.

Alcalá rooms offer totaled 2,801 in 26 establishments of all categories. There is one five-star hotel, four four-star hotels, and six two-star hotels. In addition, there are eight hostels (two-star most of them) and four Apartment establishments.

Additional information:

Día del atletismo popular en Alcalá

Alcalá vivirá el próximo domingo una gran jornada de atletismo popular. La VI Media Maratón de Alcalá y la XXXVI Legua Cervantina se celebrarán el próximo 23 de marzo.

El Ayuntamiento de Alcalá ha dado a conocer hoy los detalles de la IV Media Maratón y la XXVI Carrera Popular ‘Legua Cervantina’, dos pruebas que discurrirán principalmente por las calles del Casco Histórico complutense, Patrimonio de la Humanidad.

Ambas pruebas están organizadas por el Club de Atletismo A.J.Alkalá en colaboración con el Ayuntamiento de Alcalá de Henares y tienen la salida y la meta en el enclave privilegiado de la Plaza de Cervantes. La IV Media Maratón de Alcalá comenzará a las 9:30 horas y la Carrera Popular ‘Legua Cervantina’ (5 km.) se disputará a partir de las 12:30 horas del mismo domingo 23 de marzo.

La inscripción en la Legua es gratuita y está abierta a deportistas de todas las edades. Los dorsales se pueden recoger en la Casa del Deporte del Ayuntamiento de Alcalá y en las Pistas de Atletismo de la Ciudad Deportiva del Val (ambas instalaciones se ubican en la Avenida del Val); también el día de la carrera, hasta las 10:30 horas, siempre y cuando no se haya cubierto el cupo de 1.300 dorsales previsto.

La IV Media Maratón de Alcalá es una prueba homologada por la Real Federación Española de Atletismo e incluida dentro del calendario de la Federación Madrileña de Atletismo; se rige, por tanto, por el reglamento oficial de la FAM, siendo controlada por los jueces oficiales de la misma. La distancia, 21.097 metros homologados por la RFEA, en un recorrido urbano y por el casco histórico de la ciudad de Alcalá de Henares (circuito de 10 Km). Se establecerán puestos de avituallamiento líquido para los corredores en los kilómetros 5, 10 y 15 aproximadamente.

Más información:

 

Día del atletismo popular 2014

 

Exposición “Por San Blas, la Cigüeña verás”

Exposición “Por San Blas, la Cigüeña verás” en Alcalá de Henares, pensada para que podamos conocer un poco mejor mejor la vida y costumbre de estas curiosas vecinas.

La exposición permanecerá abierta hasta el día 28 de febrero, de 10:00 a 14:00 horas en la Quinta de Cervantes (Vía Complutense 37, ver Google Maps).

Esta exposición forma parte de un proyecto más amplio también presentado, el “Plan de Educación Ambiental”. “El Ayuntamiento de Alcalá de Henares, a través de la Concejalía de Medio Ambiente, lleva años trabajando intensamente en distintos proyectos y actuaciones en materia de educación ambiental, con el objetivo de promover que todos, ciudadanos adultos y niños, tengan el mayor conocimiento posible sobre la importancia del medio ambiente para una mejor calidad de vida y lograr su compromiso en esta importante tarea”, dijo concejal de Medio Ambiente, Marcelo Isoldi.

El nuevo Plan de Educación Ambiental esta dirigido tanto a los centros de enseñanza, como a la ciudadanía en general, con actividades destinadas desde los niños mas pequeños, a partir de 3 años, como a la población adulta de todas las edades, con talleres, charlas, concursos escolares, rutas por el río o Los Cerros, exposiciones, etc.

Dentro del calendario de estas actividades destacan los eventos enmarcados dentro de la Semana del Medio Ambiente, que se celebra en torno al Día Mundial del Medio Ambiente, el 5 de junio, que este año girará en torno a “La Agricultura Familiar” para resaltar la importancia de la producción y consumo de los productos cercanos y de temporada; o la Semana de la Movilidad, apostando por una movilidad sostenible.

Otra de las novedades es el Plan de Educación Ambiental 2.0, disponible en la web municipal, complementando la oferta destinada a centros educativos, y que permitirá que profesores y educadores accedan a una batería de actividades descargables desde el portal web municipal.

Todas las actividades del Plan son gratuitas y únicamente tienes que realizar la inscripción o reserva en la actividad de tu interés.

 

 

Exhibition About Storks in Alcalá de Henares

New exhibition about storks in Alcalá de Henares: “Por San Blas, la Cigüeña verás”, where you can learn more about these graceful ambassadors of Alcalá.

Alcalá de Henares wouldn’t be the same without its storks. To learn more about them now you can visit this exhibition at Quinta de Cervantes (Vía Complutense 37, see Google Maps), until February 28, from 10:00 a 2:00 pm.

This exhibition is part of a larger project also presented, the «Environmental Education Plan«. «The City of Alcala de Henares, through the Department of Environment, has been working hard on various projects and activities in environmental education, in order to encourage all adults and children having the greatest knowledge on the importance of the environment for a better quality of life and achieve their commitment to this important task», said the Environment Councilman, Marcelo Isoldi.

The new Environmental Education Plan is aimed at both schools, as well as the general public, with activities for children and adults, workshops, lectures, school competitions, routes along the river or Los Cerros, exhibitions, etc.

Within these activities schedule events framed within the Environment Week are included, which will be held around the World Environment Day on June 5, which this year will be focused on «Family Farming» to highlight the importance of production and consumption of near and seasonal products, or the Mobility Week, opting for sustainable mobility.

Also new is the Environmental Education Plan 2.0, available on the municipal website, complementing the portfolio for schools, and that will allow teachers and educators to access to a collection of downloadable activities.

All activities are free, you only have to register or reserve in the activity of your interest.

 

 

I Exposición Internacional de Grabado

I Exposición internacional de grabado «En busca del paraíso perdido» en el Monasterio de San Bernardo de Alcalá de Henares, visitable de febrero a marzo.

Hasta finales de marzo la nueva Sala de Exposiciones del Monasterio de San Bernardo acogerá la I Exposición Internacional de Grabado «En busca del Paraíso perdido«.

La muestra reúne obras de 27 artistas procedentes de 10 países de Europa del Este. Ha sido promovida por el Centro Internacional para el Estudio del Oriente Cristiano (ICSCO) del Arzobispado de Granada. Tras haber sido expuesta en Granada en los pasados meses llega ahora a Alcalá, donde podrá visitarse gratuitamente.

El comisario de la exposición es el artista armenio Hayk Grigoryan.

Horario:

  • De martes a sábados, de 11 a 14 horas.
  • Viernes y sábados, de 17 a 20 horas.
  • Hasta finales de marzo de 2014.

 

Más información:

 

 

Religion in Spain

Catedral Magistral de Alcalá de Henares

Like much of Europe, the most widely practiced religion in Spain is Roman Catholicism. Not only do the vast majority of Spaniards identify as Catholic (about 70%), but the history of Spain is strongly rooted in Catholic tradition.

Becca Fogel, New Jersey, USA.

Alcalá itself is home to several historical gothic style churches, and during Semana Santa (Holy Week) Alcalá comes alive with religious ceremony and spirit.

Still, the vast majority people in Alcala, and the rest of Spain, do not actually attend church regularly. This is particularly true of the younger generations. So while Catholicism continues to play in Spanish culture, and most people do identify as Catholic, it is not a very “religious” country in the sense most people do not go to mass more than a few times per year.

Finally, in addition to Catholicism, other religions have played an important role in the formation of Spanish culture (although they historically suffered from much persecution) – Islam and Judaism in particular. Because Spain’s territory used to be under Arab control, there are many important historical Islamic sites in Spain, and much architecture with Islamic influence.

In addition, there are some famous Jewish sites just a 30-minute train ride from Alcala, in Toledo. In Alcala itself, you can see the old “barrio Judio” (Jewish neighborhood), and the old “barrio musulmán” (Muslim neighborhood) both near Calle Santiago.

Overall, the mix between the historical influences of Islam and Christianity, with the strong historical and current presence of Catholic tradition, makes Alcala a rich city for religious and cultural learning.

 

La religión en España

Catedral Magistral de Alcalá de Henares

Al igual que en gran parte de Europa, la religión más practicada en España es el catolicismo romano. No solo la inmensa mayoría de los españoles se identifican como católicos (70%), sino que la propia historia de España está fuertemente ligada a la fe católica.

Becca Fogel, Nueva Jersey, EE.UU.

La propia ciudad de Alcalá alberga multitud de iglesias de estilo gótico y durante la Semana Santa Alcalá cobra una vida especial con las procesiones y el espíritu religioso.

Sin embargo, la gran mayoría personas en Alcalá, y del resto de España, en realidad no asisten a la iglesia con regularidad. Esto es particularmente cierto en las generaciones más jóvenes. Así, aunque el catolicismo sigue desempeñando un papel muy importante en la cultura española y la mayoría de las personas se identifican como católicos, no es un país muy “religioso” en el sentido de que mucha gente no va a misa más de un par de veces al año.

Por último, además del catolicismo, existen otras religiones que han desempeñado un papel importante en la formación de la cultura española (aunque históricamente sufrieron mucha persecución). El Islam y el judaísmo en particular. Gran parte del territorio de España estuvo bajo el dominio árabe y como resultado aún hay muchos lugares históricos importantes islámicos en España, y mucha arquitectura con influencia islámica (como la Alhambra de Granada).

De igual modo, todavía puedes visitar algunos centros religiosos judíos con sólo un viaje en tren de 30 minutos desde Alcalá, en Toledo. En la propio Alcalá se puede ver los antiguos barrio judío, barrio cristianobarrio musulmán, ambos situados en pleno centro histórico de la ciudad. No en vano se la llama la Ciudad de las Tres Culturas por su ejemplo de convivencia en armonía.

En general, la mezcla de las influencias históricas del islam y el cristianismo, junto con la fuerte presencia histórica y actual de la tradición católica , hace que Alcalá sea una ciudad muy rica para el aprendizaje religioso y cultural.

 

Alcalá impulsará el turismo accesible

El Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España (GCPHE), del que forma parte Alcalá de Henares, y la Plataforma Representativa Estatal de Personas con Discapacidad Física, PREDIF, colaboran para promover el turismo accesible en los trece destinos del Grupo.

Ambas entidades organizarán cursos de formación en cada ciudad Patrimonio sobre “Turismo Accesible y atención al público con discapacidad y otras necesidades diversas”. El objetivo de los mismos es perfeccionar la atención ofrecida a las personas con discapacidad en los establecimientos y destinos turísticos, así como ofrecer herramientas para auto-diagnosticar la accesibilidad de los establecimientos turísticos, gestionar su mantenimiento y poner en marcha actuaciones de mejora.[quote align=»right» color=»#999999″]Se impartirán cursos a profesionales del sector para optimizar la atención ofrecida a las personas con discapacidad en los establecimientos y destinos turísticos del Grupo[/quote]Estos cursos son gratuitos y están dirigidos a profesionales del sector turístico, estudiantes y técnicos de los ayuntamientos de las Ciudades Patrimonio de la Humanidad en España: Alcalá de Henares, Ávila, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Ibiza, Mérida, Salamanca, San Cristóbal de la Laguna, Santiago de Compostela, Segovia, Tarragona y Toledo.

El Grupo Ciudades Patrimonio y PREDIF ya habían colaborado en 2010 para la realización de la “Guía de Rutas Accesibles de las Ciudades Patrimonio de la Humanidad”, que recoge información sobre diez monumentos y una ruta accesible de cada una de las ciudades.

Entre los acuerdos de colaboración para el presente año, se actualizará la información sobre la accesibilidad de estas rutas, incorporando estos datos en las herramientas tecnológicas de turismo accesible desarrolladas por PREDIF y la Fundación Vodafone España: la aplicación móvil TUR4all, el Geoportal de Turismo Accesible para Todos y la capa Layar Mobile TUR4all de realidad aumentada. Además se redactará y publicará de forma conjunta la “Guía de Buenas Prácticas de Accesibilidad para los recursos turísticos de las Ciudades Patrimonio de España”.

Más información:

 

Vicente del Bosque apadrina las “Tentaciones Cervantinas”

El alcalde complutense, Javier Bello, y el seleccionador nacional de fútbol han presentado este producto, basado en las tradicionales almendras de Alcalá, elaborado y empaquetado en el Centro en el que trabajan personas con discapacidad.

El seleccionador nacional de fútbol, Vicente del Bosque, ha visitado hoy el Centro Especial de Empleo de Alcalá de Henares. Junto con el alcalde complutense, Javier Bello, han participado en la presentación de un producto basado en las tradicionales almendras de Alcalá (garrapiñadas) que se denomina “Tentaciones Cervantinas”, elaborado y comercializado por el Centro Especial de Empleo de Alcalá, en el que actualmente trabajan 60 personas con discapacidad.

[gdl_gallery title=»tentaciones-cervantinas-vicente-del-bosque-2″ width=»275″  height=»200″]

En su intervención, el alcalde ha agradecido la presencia de Del Bosque y ha destacado lo que el Centro Especial de Empleo aporta a la integración de las personas con “capacidades diferentes” -ha dicho- que además de poder acceder a un puesto de trabajo remunerado, reciben “el reconocimiento que merecen por su dedicación y capacidad, lo que les estimula para demostrar su valía y capacidad”.

El alcalde de Alcalá ha puesto de manifiesto que, por la envergadura de este proyecto, es necesaria “la participación del mayor número de aliados: empresarios, partidos políticos, sindicatos, y como no de personas comprometidas como Vicente del Bosque”. El objetivo, ha insistido el alcalde, es que el Centro Especial de Empleo sea, a todos los efectos, una empresa, sin necesidad de depender de subvenciones o aportaciones de las administraciones públicas.

Tentaciones Cervantinas

Las Tentaciones Cervantinas son una nueva variedad de almendras de Alcalá o almendras garrapiñadas elaboradas por el Centro Especial de Empleo de Alcalá de Henares. «Son almendras de una calidad excepcional, donde la tradición y el alma se mezclan para qué emerjan los recuerdos, tentándote a saborear con todos los sentidos este delicatessen«.

Las almendras bañadas en almíbar o almendras garrapiñadas se relacionan con la ciudad de Alcalá de Henares desde 1846. En Alcalá son famosas las que realizan las monjas del conocido Convento de las Clarisas de San Diego, situado a pocos metros de la Universidad de Alcalá.

Una de las particularidades de este producto es que está realizado por un equipo compuesto por 60 personas con distintas discapacitadas físicas, psíquicas y sensoriales. Rodolfo Gómez, vicepresidente de la Fundación Arco Iris de Alcalá de Henares, ha querido rescatar y reinventar este tesoro gastronómico, para mostrarlo al resto del mundo como un producto exquisito y recuperar la percepción de calidad que tuvieron.

Fundación Arco Iris y Centro Especial de Empleo

La Fundación Arco Iris Ciudad de Alcalá es una entidad sin ánimo de lucro y de carácter benéfico cuyo objetivo es favorecer la integración social y laboral de personas con discapacidad (física, psíquica y/o sensorial), mediante la formación y creación de empleo estable y digno para este colectivo.

En el Centro Especial de Empleo de Alcalá de Henares (www.ceealcalah.com) cuenta con la autorización del Ministerio de Sanidad como “Laboratorio Fabricante de Acondicionamiento Secundario de Medicamentos”, siendo el segundo de España en obtenerla (el otro está en Cataluña); este permiso amplía la cartera de servicios del Centro, puesto que permite la fabricación productos farmacéuticos. Además, se realizan todo tipo de manipulados genéricos en cartón, plástico y papel: plegados manuales, engomado, etiquetado, grapado, embalado e, incluso, embuchado en sobres, revistas o folletos.

Además, se realizan todo tipo de manipulados genéricos en cartón, plástico y papel: plegados manuales, engomado, etiquetado, grapado, embalado e, incluso, embuchado en sobres, revistas o folletos. Importantes firmas de alta cosmética, perfumería y alimentación ya cuentan con los servicios que ofrece el Centro Especial de Empleo de Alcalá.

Vicente del bosque - Tentaciones Cervantinas

Vicente del Bosque visita mañana Alcalá de Henares

El seleccionador nacional de fútbol asiste a la presentación de un producto realizado en el Centro Especial de Empleo, en el que trabajan personas con discapacidad intelectual.

El alcalde de Alcalá de Henares, Javier Bello, preside mañana miércoles el acto de presentación de un nuevo producto gastronómico, “Tentaciones Cervantinas”, basado en las tradicionales almendras de Alcalá. Estas Tentaciones Cervantinas son un “producto con corazón”, elaborado y envasado en el Centro Especial de Empleo de Alcalá de Henares, en el que trabajan personas con discapacidad intelectual.

A la presentación y posterior visita al Centro Especial de Empleo de Alcalá asistirán como invitados el seleccionador nacional de fútbol, Vicente del Bosque, acompañado por su ayudante, José Antonio Grande, y Javier Miñano, preparador físico de la Selección.

El acto comenzará mañana miércoles, 26 de febrero, a las 12:00 horas en el Centro Especial de Empleo de Alcalá (carretera M-300, km 2,5). Ver Google Maps.

Transporte público: autobuses interurbanos 231 y 232, parada en Cementerio Jardín. Más información.

 

Exposición de Ricardo Horcajada en Santa María la Rica

La obra de Ricardo Horcajada se expone en Santa María la Rica hasta el 16 de marzo. También se pueden conocer las obras seleccionadas en los XLIV Premios Ciudad de Alcalá de Pintura y fotografías de Alberto Sobrino Huerta en la muestra “Patrimonio Natural, Patrimonio Cultural”

En el Antiguo Hospital de Santa María la Rica, en Alcalá de Henares, coinciden en la actualidad tres interesantes exposiciones. La edil de Cultura, Dolores Cabañas, ha inaugurado la muestra titulada “Offret – Sacrificio”, con obras de Ricardo Horcajada, que presenta un proyecto basado en una “reflexión sobre el modo de negociar los contenidos y productos derivados de procesos pictóricos individuales”. La exposición permanecerá abierta hasta el 16 de marzo.

Además, el gran espacio cultural que es el Antiguo Hospital de Santa María la Rica acoge hasta el 23 de febrero la muestra de las 19 obras seleccionadas en la XLIV Edición de los Premios Ciudad de Alcalá de Pintura. El jurado compuesto por Fernando Rodrigo, Quique Meana y Francisco López Ferreras otorgó el galardón a Pedro de Miguel García por “Realidades contenidas”.

También se puede disfrutar con las espectaculares fotografías de Alberto Sobrino Huerta que componen “Patrimonio Natural, Patrimonio Cultural. Una milésima de segundo”. Son imágenes de fauna que habita en entornos cercanos.

La entrada al Antiguo Hospital de Santa María la Rica es gratuita. El horario de apertura al público es de martes a domingo, de 11:00 a 14:00 horas y de 17:00 a 20:00 horas.

Más información:

 

How (well) the people dress in Spain

Hello family and friends! I wanted to write you guys about one of the things I like most about being here in Spain, how well the people dress here!

Laura Cossette, California, USA.

The quality of dress is most notable in the men. Obviously my only point of reference is the United States, and the sad truth is that in the United States, the majority of men do not try very hard to look good.

I have noticed here that men wear very classy petticoats, scarves (something that has a rather negative connotation in the U.S. but it shouldn’t because it looks GREAT), nice pants, and dress shoes. They also are clean-shaven, with their hair styled, and they wear lots of cologne!

Moda el

In the U.S., unless a guy is going out to a bar or on a nice date, you can expect to see him in shorts and a t-shirt or jeans and a sweatshirt. For this reason, many of us American girls have developed numerous crushes on all the Spanish men here, who we consider to be significantly more attractive than men in the U.S.

And more than just being nice to look at, I think the fact that the men here put so much effort into their appearance says something about the society as well. In the U.S., as I’m sure there is in Spain, there is a lot of pressure on women to look beautiful at all times. This pressure does not usually extend to men, however. So to me, it’s a good indicator of a certain type of equality that there is a standard of beauty that is expected of men too.

I like that here it is not only the women who have to impress the men, but the men who also have to impress the women.

 

Alcalá de Henares, sede del primer Foro Internacional del Español 2.0

Alcalá de Henares acogerá el próximo mes de octubre el “I Foro Internacional del Español 2.0”, cita que reunirá a alrededor de 500 instituciones y empresas de todo el mundo vinculadas a la promoción y el desarrollo de la lengua española.

El Foro se vertebrará en  tres ejes: la formación, la traducción y los contenidos digitales. Así lo ha acordado hoy la junta directiva del cluster “Madrid Plataforma del Español” en una reunión celebrada en el Ayuntamiento de Alcalá de Henares.

El alcalde complutense, Javier Bello, ha destacado que esta gran cita convierte a Alcalá en capital mundial del español, ya que la ciudad está vinculada históricamente a nombres y hechos importantes relacionados con la evolución de la lengua y “ahora también al futuro del español como línea de negocio, porque la mejor ‘Marca España’ es el español”.

Tras reunión, el Ayuntamiento de Alcalá ha sido el lugar elegido para la firma de un convenio de colaboración entre Madrid Network, el cluster “Madrid Plataforma del Español” y la Fundación General CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), en el que las partes se comprometen a fomentar el uso del español en investigación e innovación, así como a promover las industrias relacionadas con nuestra lengua en el contexto económico nacional e internacional

“Madrid Plataforma del Español” es un cluster empresarial que nace como iniciativa de Madrid Network, la Asociación de Empresarios del Henares (AEDHE), el Ayuntamiento de Alcalá de Henares y la Universidad de Alcalá con el objetivo de convertir a España en líder del idioma español a través de una potente plataforma y red de colaboración entre empresas, asociaciones e instituciones que potencie la industria del idioma y contribuya a crear un tejido empresarial más sólido y competitivo.

Madrid Network es la Red impulsada por la Comunidad de Madrid, con el apoyo de la Cámara de Comercio y CEIM, para el apoyo a las empresas a través de la innovación, y formada por más de 700 asociados en la que participan grandes y pequeñas empresas, centros de investigación y universidades. Madrid Network se implica en el desarrollo y evolución de sus empresas y entidades asociadas a través de su cartera de servicios, aportando soluciones para sus necesidades de innovación y financiación, con el fin de lograr la más alta competitividad en el desarrollo de sus proyectos y en su crecimiento.