Dream Alcalá Blog Página 1387

Programa del Mercado de Cervantes, hora a hora

Calle Mayor durante el Mercado de Cervantes - Belén Pérez

Programa del Mercado de Cervantes 2013, día a día, hora a hora.

MARTES 8 DE OCTUBRE

Tarde

18:30h    Pasacalles de apertura del mercado con los comediantes de la A.C. Festival Celestina
D. Quijote y Sancho, acompañados por el grupo de teatro Animarua, el grupo musical Jabardeus
el cetrero y el domador de serpientes.     Itinerario 2
19:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff.    Itinerario 1
19:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo    pico del Obispo
19:00h    Etilio. Toniton        Itinerario 3
19:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral     Plaza San Diego
19:00h    Paseo de ocas. El Indio        Pico del Obispo
19:30h    El manco de Lepanto. D. Miguel de Cervantes        Pico del Obispo
19:30h    Acción teatral con el carro. Animarua     Itinerario 1
19:30h     La Venta de Maritornes. A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro     Pico del Obispo
19:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda Pico del Obispo
20:00h    Animación musical. Jabardeus Itinerario 2
20:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral Plaza de Cervantes
20:00h    Domador de serpientes. El Indio Itinerario 3
20:00h    Carapan. Toniton Itinerario 2
20:30h    El itinerario de Rinconete y Cortadillo. D. Miguel de Cervantes Pico del Obispo
20:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo Pico del Obispo
20:30h     Llegada del gobernador. A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro Pico del Obispo
20:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda Pico del Obispo
20:30h    Pasacalles nocturno especial. Animarua Itinerario 1
20:30h    Paseo de ocas. El Indio Itinerario 3
21:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral C/Libreros
21:00h    Scroon y su domador. Toniton C Mayor
21:00h    Domador de serpientes. El Indio Plaza de Cervantes
21:30h    Animación musical. Jabardeus Itinerario 1
21:30h    El cautiverio de un hombre. D. Miguel de Cervantes Pico del Obispo
21:30h    Paseo de ocas. El Indio Calle San Juan y Sandoval y Rojas
21:30h    El Carro Encantado. A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro con músicos del mercado. Itinerario 2
22:00h    Concierto. El Laff. Escenario de Pico del Obispo

MIERCOLES 9 DE OCTUBRE

Mañana

12:00h    Pasacalles de apertura con los comediantes de la A.C. Festival Celestina,
D. Quijote y Sancho acompañados por los músicos de Jabardeus, el cetrero y el domador de serpientes. Itinerario 2
12:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
12:30h    Pasacalles musical. Animarua Itinerario 1
12:30h    Paseo de ocas. El Indio
12:30h    Pasacalles con los bufones de la Corte. Toniton Itinerario 2
12:30h     Las Cortes de la Muerte. A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro. Pico del Obispo
13:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Plaza de San Diego
13:00h    Domador de serpientes. El Indio
13:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza de Cervantes
13:00h    Cervantes y sus viajes por Italia. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
13:30h    Animación musical. Jabardeus. Itinerario 1
13:30h    Espectáculo de interacción en la plaza. Animarua
13:30h    Ramón de los Bosques. Toniton. Itinerario 3
13:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
14:00h     Los Galeotes A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro. Pico del Obispo
14:00h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
14:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Itinerario Itinerario 2
14:00h    El manco de Lepanto. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
14:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Calle Mayor
14:00h    Paseo de ocas. El Indio
14:00h    Mephisto. Toniton. Itinerario 1
14:30h     La treta de los azotes. La Recua Teatro (D. Quijote y Sancho). Pico del Obispo

Tarde

18:00h    Pasacalles de apertura del mercado con los comediantes de A.C. Festival Celestina,
D. Quijote y Sancho, acompañados por el grupo musical Jabardeus, el cetrero y el domador de serpientes
18:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
18:30h    Acción teatral con el carro. Animarua. Calle Mayor
18:30h    Paseo de ocas. El Indio
18:30h     Angulo el Malo. A.C. Festival Celestina. Pico del Obispo
19:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Pico del Obispo
19:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza de San Diego
19:00h    Etilio. Toniton. Itinerario 1
19:30h    Animación musical. Jabardeus. Itinerario 2
19:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
19:30h    Escribiré un libro de caballerías. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
19:30h     La Venta de Maritornes.  La Recua Teatro. Pico del Obispo
19:30h    Paseo de ocas. El Indio
20:00h    Carapan. Toniton. Plaza de San Diego
20:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
20:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza de Cervantes
20:00h    Domador de serpientes. El Indio
20:30h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Itinerario 1
20:30h    Pasacalles nocturno especial. Animarua. Itinerario 2
20:30h    El cautiverio de un hombre. D. Miguel de Cervantes. Pico del Obispo
20:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
21:00h    La Muerte con su séquito. Toniton. Itinerario 1
21:00h    Paseo de ocas. El Indio
21:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza del Mercado
21:30h    Animación musical. Jabardeus. Plaza del Mercado y Plaza Cervantes
21:30h    Domador de serpientes. El Indio
21:30h    El itinerario de Rinconete y Cortadillo. D. Miguel de Cervantes. Pico del Obispo
21:30h     Llegada del gobernador. A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro con músicos del mercado, si es posible con BURRO Y CABALLO. Itinerario 3
22:00h    Barataria. A.C. Festival Celestina. Pico del Obispo

JUEVES 10 DE OCTUBRE

Mañana

12:00h    Pasacalles de apertura con los comediantes de la A.C. Festival Celestina
D. Quijote y Sancho acompañados por los músicos de Jabardeus, el cetrero y el domador de serpientes. Itinerario 2
12:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
12:30h    Pasacalles musical. Animarua. Itinerario 2
12:30h    Paseo de ocas. El Indio
12:30h    Pasacalles con los bufones de la Corte. Toniton. Itinerario 3
12:30h     Las Cortes de la Muerte. A.C. Festival Celestina. Pico del Obispo
13:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Itinerario 1
13:00h    Escribiré un libro de caballerías. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
13:00h    Domador de serpientes. El Indio
13:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza del Mercado
13:30h    Animación musical. Jabardeus. Plaza de San Diego
13:30h    Espectáculo de interacción en la plaza. Animarua. Plaza de Cervantes
13:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
13:30h    Ramón de los Bosques. Toniton. Itinerario 3
14:00h     Los Galeotes .A.C. Festival Celestina y La Recua Teatro. Pico del Obispo
14:00h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
14:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Itinerario 1
14:00h    El cautiverio de un hombre. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
14:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Itinerario 1
14:00h    Paseo de ocas. El Indio
14:00h    Mephisto. Toniton. Itinerario 2
14:30h     La treta de los azotes. La Recua Teatro (D. Quijote y Sancho). Pico del Obispo

Tarde

18:00h    Pasacalles de apertura del mercado con con los comediantes de A.C. Festival Celestina,
D. Quijote y Sancho, acompañados por el grupo musical Jabardeus, el cetrero y el domador de serpientes
18:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
18:30h    Acción teatral con el carro. Animarua. Itinerario 3
18:30h     Angulo el Malo. A.C. Festival Celestina. Pico del Obispo
18:30h    Paseo de ocas. El Indio
19:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. C/ Mayor
19:00h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Itinerario 2
19:00h    Etilio. Toniton. Itinerario 1
19:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
19:30h     La Venta de Maritornes. La Recua Teatro. Pico del Obispo
19:30h    Paseo de ocas. El Indio
19:30h    Cervantes y sus viajes por la India. D. Miguel de Cervantes. Plaza de San Diego
20:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
20:00h    Carapan. Toniton. Itinerario 3
20:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza de San Diego
20:00h    Domador de serpientes. El Indio
20:30h    Músicos y bailarina árabes. El Laff. Itinerario. 1
20:30h    El manco de Lepanto. D. Miguel de Cervantes
20:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
20:30h    Pasacalles nocturno especial. Animarua. Itinerario 1
21:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Plaza de Cervantes
21:00h    Paseo de ocas. El Indio
21:00h    Scroon y su domador. Toniton. Itinerario 2
21:30h    Domador de serpientes. El Indio
21:30h    El itinerario de Rinconete y Cortadillo. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
21:30h    El carro encantado. A. C. Celestina y La Recua Teatro con músicos del mercado.
22:00h    Concierto. Jabardeus. Escenario del Pico del Obispo

VIERNES 11 DE OCTUBRE

Mañana

12:00h    Pasacalles de apertura con D. Quijote y Sancho acompañados por los músicos de Cornalusa,
los duendes de Confusión, el cetrero y el domador de serpientes
12:00h    Funambulismo. Steep Teatre. Pico del Obispo
12:30h    Paseo de ocas. El Indio
12:30h     Recreación Quijotesca. La Recua Teatro. Itinerario2
12:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
12:30h    Animación musical. Acibreira Itinerario1
13:00h    Acrobacia aérea con tela . Steep Teatre. Pico del Obispo
13:00h    Domador de serpientes. El Indio
13:00h    La captura del Dragón. Confusión y los músicos de Cornalusa. Itinerario 2
13:00h    El manco de Lepanto. D. Miguel de Cervantes. Plaza del Mercado
13:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. C/ Mayor
13:30h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
13:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
13:30h     La treta de los azotes. La Recua Teatro. Pico del Obispo
13:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
14:00h    De Tierras lejanas. Confusión. Itinerario 3
14:00h    Cervantes y sus viajes por Italia. D. Miguel de Cervantes. Plaza de San Diego
14:00h    Animación musical. Acibreira Itinerario 1
14:00h    Espectáculo con cristales. Fakir Scorpio. Plaza del Mercado
14:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Itinerario 3
14:00h    Paseo de ocas. El Indio

Tarde

18:00h    Pasacalles de apertura del mercado con D. Quijote y Sancho,
acompañados por el grupo musical Acibreira, el cetrero y el domador de serpientes
18:00h    Funambulismo . Steep Teatre. Pico del Obispo
18:30h    Paseo de ocas. El Indio
18:30h    Acrobacia aérea con telas . Steep Teatre. Pico del Obispo
18:30h    De Tierras lejanas. Confusión. Itinerario 1
18:30h    Torneo. Legend Especialistas y el Caballero de los Espejos. Huerta del Obispo
18:30h    Animación musical. Cornalusa. Itinerario 2
18:30h    El cautiverio de un hombre. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
19:00h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
19:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Itinerario 1
19:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
19:30h     La Venta de Maritornes (interaccioón quijotesca). La Recua Teatro. Pico del Obispo
19:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
19:30h    Espectáculo con cama de clavos. Fakir Scorpio. Plaza del Mercado
19:30h    Paseo de ocas. El Indio
19:30h    La captura del Dragón. Confusión y los músicos de Acibreira. Itinerario 3
20:00h    Funambulismo . Steep Teatre. Pico del Obispo
20:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral. Itinerario 2
20:00h    Domador de serpientes. El Indio
20:00h    Animación musical. Cornalusa. Plaza de San Diego
20:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
20:30h    El itinerario de Rinconete y Cortadillo. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
20:30h    Acrobacia aérea con aro . Steep Teatre. Pico del Obispo
20:30h     Llegada del gobernador. La Recua Teatro
20:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
20:30h    Duendes. Confusión. Itinerario 3
21:00h    Mástil Chino . Steep Teatre
21:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
21:00h    Paseo de ocas. El Indio
21:00h    Animación musical. Acibreira. Itinerario 1
21:30h    Espectáculo de fuego. Fakir Scorpio. Pico del Obispo
21:30h    Escribiré un libro de caballerías. D. Miguel de Cervantes
21:30h    Domador de serpientes. El Indio
22:00h    Concierto. Cornalusa. Escenario del Pico del Obispo.

SÁBADO 12 DE OCTUBRE

Mañana

12:00h    Pasacalles de apertura con D. Quijote y Sancho acompañados por los músicos de Acibreira,
los duendes de Confusión, el cetrero y el domador de serpientes
12:00h    Funambulismo. Steep Teatre. Pico del Obispo.
12:30h    Paseo de ocas. El Indio
12:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
12:30h    Animación musical. Cornalusa. Itinerario 3
13:00h    Acrobacia aérea con tela . Steep Teatre. Pico del Obispo
13:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
13:00h    El cautiverio de un hombre. D. Miguel de Cervantes. Plaza de San Diego
13:00h    Domador de serpientes. El Indio
13:00h    La captura del Dragón. Confusión y los músicos de Acibreira. Itinerario 2
13:30h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
13:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
13:30h     La Treta de los Azotes. La Recua Teatro. Pico del Obispo.
13:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
14:00h    Animación musical. Cornalusa. Plaza de San Diego y Plaza de Cervantes
14:00h    De Tierras lejanas. Confusión. Itinerario 1
14:00h    Espectáculo con cama de clavos. Fakir Scorpio. Plaza de San Diego
14:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
14:00h    Paseo de ocas. El Indio
14:00h    Escribiré un libro de caballería. D. Miguel de Cervantes

Tarde

18:00h    Pasacalles de apertura del mercado con D. Quijote y Sancho
acompañados por el grupo musical Cornalusa, el cetrero y el domador de serpientes
18:00h    Funambulismo . Steep Teatre. Pico del Obispo
18:30h    Paseo de ocas. El Indio
18:30h    El itinerario de Rinconete y Cortadillo. D. Miguel de Cervantes. Plaza del Mercado
18:30h    Acrobacia aérea con telas . Steep Teatre. Pico del Obispo
18:30h    De Tierras lejanas. Confusión. Itinerario 2
18:30h    Torneo. Legend Especialistas y el caballero de la Blanca Luna. Huerta del Obispo
19:00h    Animación musical. Acibreira. Itinerario 3
19:00h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
19:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
19:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
19:30h     La Venta de Maritornes (interacción quijotesca). La Recua Teatro. Pico del Obispo
19:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
19:30h    El manco de Lepanto. D. Miguel de Cervantes. Plaza de San Diego
19:30h    Espectáculo de cristales. Fakir Scorpio. Plaza de Cervantes
19:30h    Paseo de ocas. El Indio
19:30h    La captura del Dragón. Confusión y los músicos de Cornalusa. Itinerario 1
20:00h    Funambulismo . Steep Teatre. Pico del Obispo
20:00h    Domador de serpientes. El Indio
20:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
20:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
20:30h    Acrobacia aérea con aro . Steep Teatre. Pico del Obispo
20:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
20:30h    Cervantes y sus viajes por Italia. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes.
20:30h    Duendes. Confusión. Itinerario 2
21:00h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
21:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
21:00h    Paseo de ocas. El Indio
21:00h    Animación musical. Cornalusa. Itinerario 1
21:30h    Espectáculo de fuego. Fakir Scorpio. Pico del Obispo
21:30h    Domador de serpientes. El Indio
22:00h    Concierto. Acibreira Escenario del Pico del Obispo

DOMINGO 13 DE OCTUBRE

Mañana

12:00h    Pasacalles de apertura con D. Quijote y Sancho acompañados por los músicos de Cornalusa
los duendes de Confusión, el cetrero y el domador de serpientes
12:00h    Funambulismo. Steep Teatre. Pico del Obispo
12:30h    Paseo de ocas. El Indio
12:30h     Recreación Quijotesca. La Recua Teatro. Itinerario 3
12:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
12:30h    Animación musical. Acibreira. Itinerario 1
13:00h    Acrobacia aérea con tela . Steep Teatre. Pico del Obispo
13:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
13:00h    Cervantes y sus viajes por Italia. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes.
13:00h    Domador de serpientes. El Indio
13:00h    La captura del Dragón. Confusión y los músicos de Cornalusa. Itinerario 2
13:30h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
13:30h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
13:30h     La Treta de  los azotes. La Recua Teatro. Pico del Obispo
13:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
14:00h    Animación musical. Acibreira. Itinerario 3
14:00h    De Tierras lejanas. Confusión . Itinerario 1
14:00h    Espectáculo con cristales. Fakir Scorpio. Plaza de San Diego
14:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
14:00h    El cautiverio de un hombre. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes
14:00h    Paseo de ocas. El Indio

Tarde

18:00h    Pasacalles de apertura del mercado con D. Quijote y Sancho,
acompañados por el grupo musical Acibreira, el cetrero y el domador de serpientes
18:00h    Funambulismo . Steep Teatre. Pico del Obispo
18:30h    Paseo de ocas. El Indio
18:30h    Acrobacia aérea con telas . Steep Teatre. Pico del Obispo
18:30h    De Tierras lejanas. Confusión. Itinerario 1
19:00h    Animación musical. Cornalusa. Plaza Cervantes y Plaza de San Diego
19:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
19:00h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
19:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
19:30h     La Venta de Maritornes (interacción quijotesca). La Recua Teatro. Pico del Obispo
19:30h    Escribiré un libro de caballerías. D. Miguel de Cervantes.
19:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
19:30h    Espectáculo con cama de clavos. Fakir Scorpio. Plaza de Cervantes
19:30h    Paseo de ocas. El Indio
19:30h    La captura del Dragón. Confusión y los músicos de Acibreira. Itinerario 2
20:00h    Funambulismo . Steep Teatre. Pico del Obispo
20:00h    Domador de serpientes. El Indio
20:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
20:00h    Animación musical. Cornalusa. Plaza de San Diego y Plaza De Cervantes.
20:00h    Guiñol infantil. Títeres desde Abajo
20:30h    Acrobacia aérea con aro . Steep Teatre. Pico del Obispo
20:30h    Animación musical. Acibreira. Itinerario 2
20:30h    El itinerario de Rinconete y Cortadillo. D. Miguel de Cervantes
20:30h    Exhibición de vuelo de la Cetrería. Jesus Miranda
20:30h    Duendes. Confusión. Itinerario 2
21:00h    Mástil Chino . Steep Teatre. Pico del Obispo
21:00h    Personaje Quijotesco. Valentín Peral
21:00h    Paseo de ocas. El Indio
21:30h    Espectáculo de fuego. Fakir Scorpio . Pico del Obispo
21:30h    Animación musical. Cornalusa. Itinerario 1
21:30h    El manco de Lepanto. D. Miguel de Cervantes. Plaza de Cervantes.
21:30h    Domador de serpientes. El Indio

TODOS LOS DÍAS DEL MERCADO

EXPOSICIÓN DE CETRERÍA en Pico del Obispo y Plaza de Cervantes.
Mañanas de 11 a 14h y de 18 a 22h
GRANJA DE ANIMALES en Pico del Obispo
Disponible dentro de los horarios del mercado
ATRACCIONES INFANTILES (Tiovivos, Noria, Barca y sillas voladoras) en Pico del Obispo y Plaza de Cervantes
Mañanas de 11 a 14h y de 18 a 22h
PASEOS EN DROMEDARIO. En Pico del Obispo.
Mañanas de 11 a 14h y de 18 a 22h
CARAVANAS DE BURROS en Pico del Obispo y Plaza de Cervantes
Mañanas de 11 a 14h y de 18 a 22h
RINCÓN INFANTIL en Pico del Obispo
Mañanas de 11 a 14h y de 18 a 22h
GUARDERÍA en Pico del Obispo
Mañanas de 11 a 14h y de 18 a 22h
Itinerario 1     C/ Libreros, Plaza de Cervantes y Plaza de San Diego.
Itinerario 2     Plaza del Mercado, Plaza de Cervantes y C/ Mayor
Itinerario 3    Pico del Obispo, C/ Sandoval y Rojas, C/ San Juan y C/ Cardenal Cisneros.

Más información:

 Fotografía: Belén Pérez

Don Quixote popular reading

The Corral de Comedias, one of the most emblematic buildings of the City Theatre, of the World Heritage City, is the venue for the popular reading of Don Quixote.

Once again in the day popularly known as «San Cervantes» (October 9, commemorating the birth of Cervantes), Don Quixote, the universal novel by the Prince of Wits, will be the reference for the Cervantes’ week.

Wednesday 9th, 12:00

More information:

Cómo es la ciudad de Alcalá

Alcalá desde el aire

En España no hay grandes megalópolis, no encontrarás nada ni remotamente parecido a Nueva York, Los Ángeles, Ciudad de México o Tokio. La ciudad española más grande es Madrid, con cerca de 3.300.000 habitantes. Aunque es la sexta ciudad más grande de Europa, a nivel mundial no destaca especialmente ni por tamaño ni por población.

Alcalá de Henares, que está muy cerca de Madrid, tiene una superficie de 87,72 km² y algo más de 200.000 habitantes, lo que la coloca al nivel de muchas capitales de provincia españolas. Es decir, se trata de una ciudad de tamaño medio (en términos españoles) con todo lo que uno espera de una metrópoli, pero con una escala manejable que permite moverse de un lado a otro sin necesidad de perder todo el día en el coche.

Centro histórico, barrios modernos y periferia

En general, en las ciudades españolas, al igual que en la mayoría de ciudades Europeas, hay un centro histórico con calles pequeñas, casi laberínticas, que suele ser la parte más animada de la ciudad. En el centro hay infinidad de tiendas y restaurantes y suele haber gente en la calle a todas horas, pero sobre todo entre las 10 de la mañana y 10 de la noche. Además, es normal que haya algunas calles peatonales, o tan estrechas que no suelan pasar coches por ellas, y alguna que otra plaza, o incluso algún parque, lo que invita a pasear tranquilamente.

La calle peatonal por excelencia de Alcalá es la calle Mayor, y la plaza más importante sin duda es la plaza de Cervantes.

El centro histórico es además la zona más comercial, donde suele haber desde pequeños establecimientos de todo tipo a las típicas tiendas de ropa de cadenas internacionales. Aunque durante los últimos años muchos negocios pequeños se han visto obligados a cerrar por la presión de las grandes superficies y las multinacionales, siguen existiendo algunas tiendas centenarias que han ido pasando de generación en generación. Y sin duda tienes docenas de bares y restaurantes donde probar las típicas Tapas de Alcalá.

Alrededor del centro histórico hay siempre una serie de barrios más modernos y menos ajetreados. Normalmente no son zonas tan concurridas como el centro, pero pueden ser más o menos céntricas y tener mucha vida, tanto gracias a la gente que vive en ellas como a todos quienes van y vienen cada día a oficinas, comercios y demás servicios. En estos barrios las calles suelen ser más anchas y rectas, por lo que es habitual que haya más tráfico.

Curiosidad

La principal avenida de Alcalá es la vía Complutense (Google Street view). Antiguamente era parte de la carretera nacional que unía Madrid con Zaragoza y Barcelona, pero en la actualidad se ha convertido en la autopista A-2, que ya no cruza la ciudad sino que la bordea gracias a una circunvalación (vídeo).

Si retrocedemos más en el tiempo, el tráfico de Madrid a Barcelona pasaba por el mismo centro de la ciudad. Entraba por la Puerta de Madrid (foto), atravesaba la calle Mayor (foto) y salía por la avenida de Guadalajara (Google Street view).

Más allá de estos barrios cercanos al centro encontramos la periferia, donde hay tanto edificios de oficinas, polígonos industriales y grandes centros comerciales. Entre los principales barrios de ampliación de Alcalá se encuentra El ensanche (vídeo), Espartales (vídeo) y La Garena (vídeo). Todos son zonas modernas de pisos, viviendas adosadas y abundantes zonas ajardinadas.

La vida diaria en Alcalá

En España, la mayoría de la gente vive en pisos, no en casas, en los diferentes barrios de la ciudad. En ciudades de tamaño medio como Alcalá es habitual caminar o moverse solo en transporte público, hay gente que solo usa el coche cuando tiene la necesidad de desplazarse a otro municipio o a hacer grandes compras. De todas formas, recuerda que esto no significa que en las ciudades españolas no haya tráfico, ¡hay muchos coches y atascos!

Las personas que trabajan y estudian cerca de casa suelen desplazarse a pie, mientras que para desplazamientos más largos se utiliza el transporte público, fundamentalmente la red de autobuses urbanos.

Caminar por el centro de una ciudad española como Alcalá es una experiencia muy agradable, sobre todo para quienes están acostumbrados a calles anchas y desiertas que no se terminan nunca. Muchas calles del centro histórico como la calle Mayor tienen suelo de adoquines y están llenas de edificios antiguos, lo que te transporta inmediatamente a otra época. Además, se descubre y se conoce mucho más rápido una ciudad caminando que yendo a todas partes en autobús.

Calles y direcciones

Para guiarte por Alcalá, fíjate en los nombres de las calles y en los números de los edificios. Los nombres de las calles nunca son abstracciones frías y sin significado, como series de números. Suelen tener nombres de personajes históricos conectados de alguna manera a la ciudad, o palabras relacionadas con actividades que se realizaron en ellas en otro tiempo. Por ejemplo, en el centro de Alcalá encontrarás calles como Cervantes, Manuel Azaña (alcalaíno ilustre por ser presidente de la Segunda República Española) GoyaQuevedo, pero también otras con nombres como Libreros, Colegios o Escritorios.

La numeración de las calles se suele hacer respecto al centro, lo que significa que el número 1 está en el extremo de la calle más cercano al centro de la ciudad. Además, los números no son correlativos, verás los números pares a un lado y los impares a otro. Es decir, la calle empieza con el 1 al lado del 3 y enfrente del 2.

Si estás acostumbrado a ciudades con manzanas cuadradas y calles con nombres de números, al principio todo esto te puede resultar un poco lioso, pero la verdad es que la mayoría de extranjeros disfrutan deambulando por las pequeñas calles del centro y descubriendo las sorpresas que esconden los rincones más históricos de Alcalá.

 

La opinión del turista:

Las calles de Alcalá

Molly Tola, Wisconsin, EE.UU.

Pasear por las calles de Alcalá me hace pensar que me encuentro en otro siglo. El centro de la ciudad une la historia, la cultura y la arquitectura española en un único lugar.

Uno de mis pasatiempos favoritos es recorrer las calles empedradas del centro de Alcalá y admirar sus alrededores. Vivo muy cerca del centro y puedo ir andando a mi instituto en lugar de tener que usar el autobús.

El paseo por el centro de Alcalá es para mí una rutina que me resulta muy familiar y que disfruto más cada día. Un viaje de 30 minutos para ir a clase, más otros viajes adicionales para quedar con mis amigos suponen una larga caminata al final del día. Pero no me importa pasear porque me permite descubrir y explorar más Alcalá.

Me encanta el empedrado que cubre la calle Mayor peatonal. Las calles como esta amplifican el ambiente histórico, aunque hacen difícil pasear con tacones (chicas: ¡no llevéis stilettos!). Y cuando miro hacia arriba me encanta ver a las cigüeñas que hacen sus nidos en lo más alto de los edificios históricos.

Entre las cinco y las nueve de la tarde, después de echarme una siesta y trabajar un rato antes de cenar, vuelvo al centro porque está lleno de personas caminando por las calles. Este momento es especial para ir de tiendas, beber algo, tomar unas Tapas y disfrutar de la pintoresca atmósfera de Alcalá.

Hay un lado negativo de tener que pasear por Alcalá, ¡los coches y sus locos conductores! Pero he aprendido rápidamente a caminar solo por las aceras y cruzar solo cuando el pequeño hombrecillo verde de los semáforos me lo permite.

La ciudad de Alcalá

Rosaria Altomare, State College (Pensilvania), EE.UU.

Alcalá cuenta con una historia y una cultura apasionantes, y si la visitas querrás aprender mucho más sobre ella.

Los habitantes de Alcalá están orgullosos de su historia, sobre todo de Miguel de Cervantes, el famoso autor de Don Quijote de La mancha, que nació allí en el siglo XVI. Están orgullosos de sus tradiciones culturales, como por ejemplo el Mercado Medieval que se celebra allí cada otoño durante la Semana Cervantina, una semana dedicada a Cervantes que celebra su vida y el período de tiempo en el que vivió.

Las calles de Alcalá se estructuran de una manera muy diferente a las de los Estados Unidos, ¡principalmente porque están llenas de rotondas! Esto hace que los coches deban frenar constantemente, lo que a su vez evita que se circule demasiado rápido.

También están llenas de autobuses, un reflejo de la eficiente red de transporte público de la ciudad que conecta unas partes de la ciudad con otras. El sistema de transporte público también enlaza Alcalá con otros muchos lugares de España, así que viajar es una tarea bastante sencilla.

Hay mucho tráfico en Alcalá. Está bien regulado y no hay demasiados coches, pero es constante. Y esto refleja el número de personas que viajan a diario dentro y fuera de Alcalá.

Es un destino para estudiantes extranjeros de todo el mundo, ¡y un lugar en España que no querrás perderte!

How it is the city of Alcalá

Alcalá desde el aire

Discover Alcalá de Henares physical characteristics, its distribution, street directory, number disposing and much more.

There are not greatest megalopolis spread across Spain—certainly nothing remotely similar to New York, Los Angeles, Mexico City or Tokio. Madrid—the biggest Spanish city—have around 3,233,527 inhabitants. Though Madrid is the sixth biggest city of Europe, at a worldwide level, its size or population is not especially relevant.

Alcalá de Henares, situated near Madrid, has an area of 87.72 km2 and about 200,000 inhabitants, being such figures at the same level as many Spanish provincial capitals. Therefore, in Spanish terms, Madrid is a middle size city with everything a metropolis could possibly offer and, however, it is still being easy to move from one place to another without need of losing all day in the car.

Historical Center, Modern Neighbors and Suburbs

As in most European cities, Spanish urban centers have in general a historical city core made up by small streets—almost a labyrinth—that have always been the liveliest part of the city. The center of the city—crowded at any time of day—is full of countless stores and restaurants whose crucial hours are comprised between 10 in the morning and 10 at night. Besides, the presence of pedestrian streets have become popular among narrow roads by which cars do not use to run anymore—sometimes even by a square, or a park—inviting visitors to have a peacefully walk.

The pedestrian street par excellence in Alcalá is calle Mayor, and the most important square is doubtless plaza de Cervantes.

The historical city center is, apart from the city’s commercial zone, where all small typical establishments and international clothes retail chain are placed. Even though during the last years several small enterprises have been forced to close by superstores and multinationals pressure; there are still being some centenary stores passed from generation to generation. And without a doubt, there are dozens of bars and restaurants where taste typical Tapas of Alcalá.

Around historical city centers, more actual and less crowded neighborhoods are commonly placed. Normally, such areas are far less frequented then the center, though depending on its distance from the city core, they could have plenty of life. People who live in suburbs and workers coming and going every day to their offices make possible the presence of stores and other services. In these neighborhoods, wider and straight streets favor the presence of a higher quantity of traffic.

Curiosity
Vía Complutense (Google Street view) is the main Alcalá’s avenue. In the old days, it was part of the national road linking Madrid with Zaragoza and Barcelona, nowadays named after A-2 motorway, which changed its path with the construction of a beltway in order not to cross the city anymore (video).

Si retrocedemos más en el tiempo, el tráfico de Madrid a Barcelona pasaba por el mismo centro de la ciudad. Entraba por la Puerta de Madrid (picture), atravesaba la calle Mayor (picture) y salía por la avenida de Guadalajara (Google Street view).

Beyond suburbs near to center, the outskirts of the city hold endless office buildings, industrial states and big shopping centers. Some of the main neighborhoods of Alcalá’s extension are El ensanche (video), Espartales (video) and La Garena (video). All of them are modern areas with apartments, detached houses and plentiful landscaped areas.

Daily Life in Alcalá

In Spain, most people live in apartments instead of houses, placed among different neighborhoods into the city. Inhabitants of midsize cities as Alcalá usually prefer to walk or move around just by using public transport. There are much people who only drive their car when they have the necessity of going to another town or making big shopping. Anyway, remember that it does not mean that Spanish cities are out of traffic, there are lots of cars and traffic jams!

People who work and study near home use to travel walking, while longer journeys are made by public transport, mainly thanks to the urban bus network.

Walking by the center of a Spanish city as Alcalá is a nice experience, especially for people used to wide and interminable deserted streets that never end. Lots of historical city center streets such as calle Mayor has stone pavement and are full of old buildings, which immediately transport you back to a previous historical period. Besides, going everywhere walking or by bus is a great way to discover and know a city’s secrets.

Streets and Directions

In order to guide you by Alcalá, look carefully at the names of streets and the numbers of buildings. Streets names are never cold or meaningless abstractions, neither is numbering. Historical character names connected somehow to the city, or words related with activities that in the old days were practiced in such place name every road. For instance, into Alcalá city center the visitor may find streets as Cervantes, Manuel Azaña (Alcalá’s citizen illustrious for being president of the Second Spanish Republic), Goya or Quevedo; but also other with names such as Libreros, Colegios o Escritorios.

Streets numbering begins from the city center, meaning that number 1 is in the nearest end to city center. Besides, numbers are not correlative, visitors will see even numbers on one side of the city and odds at the other; so if street numbering begins with 1, it would be next to 3 and in front of 2.

If you are used to squared blocks and streets with numeral names, moving through the city might at first turn to be a little gossipy, but the truth is that most foreign visitors enjoy wandering around small central streets and discovering the surprises hidden in the most historical corners of Alcalá.

The tourist says:

The streets of Alcalá

Molly Tola, Wisconsin, EE.UU.

Walking through the streets of Alcala reminds me of being in a different century. The city’s center unites Spanish history, culture, and architecture.

One of my favorite hobbies here is roaming up and down Alcala’s cobblestone roads and admiring my surroundings. I live very close to the center and I am able to walk to the Institute instead of taking the bus. The passage through Alcala’s center is a very familiar daily route that I enjoy more every day. Thirty minutes round trip to and from class plus several additional trips to meet with friends makes for a lot of walking.

I do not mind the walking because it serves as a way to discover and explore more of Alcala. I love the cobblestone patterns that cover the pedestrian calle Mayor. Streets like Calle Mayor amplify Alcala’s historical ambiance but make it difficult to walk in heels (girls: Don’t wear stilettos!) And when I look up I enjoy seeing storks that nest on the historical buildings.

Between 5pm and 9pm, after siesta and more work but before dinner, the downtown center is packed with Alcala citizens walking through the streets. This early evening time is for going shopping, getting drinks, eating tapas, and enjoying Alcala´s picturesque atmosphere.

There is a down side to walking through Alcala – the crazy drivers and their cars! But I learned very quickly to only walk on the crosswalks and only cross streets when the little green man allows me to.

The city of Alcalá

Rosaria Altomare, State College (Pensilvania), USA.

Alcalá has a rich history and culture, and if you visit, you will want to learn about it!

People in Alcalá are proud of their history, especially Miguel de Cervantes, the famous author of Don Quijote who was born there in the 16th century. They are proud of their cultural traditions as well, such as the medieval fair that is held there every fall during La Semana Cervantina, a week dedicated to Cervantes that celebrates his life and the time period in which he lived.

The streets of Alcalá are structured differently from many in the United States, primarily because they are filled with traffic circles! This causes cars to constantly slow down, keeping them from going too fast!

The streets are filled with busses as well, a reflection of the city’s efficient public transportation system connecting various parts of the city to one another. The public transportation system connects the city to many parts of Spain as well, which makes travel quite easy.

There is a fair amount of traffic in Alcalá. It is well regulated and not too busy, but constant. This all reflects how many people travel in and out of Alcalá on a daily basis.

It is a study abroad destination for students from all over the world and is a place in Spain that you do not want to miss!

Alcalá de Henares ayer y hoy

Alcalá de Henares ayer y hoy es una serie de vídeos y fotografías que tratan de mostrar los cambios acontecidos en la ciudad complutense durante las últimas décadas a través de un recorrido por diferentes rincones ilustrados con fotografías de hace varias décadas y su comparación con la actualidad.

Su autor es Luis Pérez Mompeán y ha creado la página: http://luipermom.wordpress.com/alcala-de-henares-ayer-y-hoy/, con gran cantidad de información y vídeos, de lectura más que recomendable.

Más vídeos de Alcalá de Henares ayer y hoy:

Más información:

 

Alcalá de Henares ayer y hoy

Alcalá de Henares ayer y hoy is a series of videos and photographs that try to show the changes occurred in the city of Alcalá de Henares in recent decades through a journey across different parts of the city, illustrated with old photographs and their nowadays equivalent.

Its author is Luis Perez Mompeán who has created the page: http://luipermom.wordpress.com/alcala-de-henares-ayer-y-hoy/, with lots of information and videos. Highly recommended.

Below you can see some of his videos:

For more information:

 

Alcalá de Henares, Ciudad de las Letras

Alcalá de Henares está considerada la Ciudad de las Artes y las Letras. Respira historia, cultura y tradición en muchos de sus monumentos, calles, plazas y edificios históricos.

Considerada también como uno de los centros más importantes de Europa, es famosa por su histórica Universidad Cisneriana y su casco histórico declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1998.

Más información:

 

Alcalá de Henares, Ciudad de las Letras

Alcala de Henares is considered the City of Arts and Letters. It breathes history, culture and tradition in many of its monuments, streets, squares and buildings.

Considered also as one of the most important in Europe, is famous for its historic University Cisneriana and World Heritage City by UNESCO in 1998.

Alcalá de Henares, Patrimonio de la Humanidad

Te invitamos a descubrir Alcalá de Henares o a redescubrirla, si ya la has visitado, porque siempre existe algún rincón, historia o sorpresa que conocer en esta ciudad madrileña que alberga un patrimonio histórico y cultural extraordinario.

Vídeo publicado el 21 de may. de 2013 y emitido por TeleMadrid.

Más información:

 

Alcalá de Henares, World Heritage City

We invite you to discover or rediscover Alcalá de Henares, if you’ve already visited, because there is always some corner, story or surprise that Madrid meet in this city which houses an extraordinary historical and cultural heritage.

Alcalá de Henares, World Heritage City

Jornadas de Puertas Abiertas en el Corral de Comedias

Corral de Comedias, Alcalá de Henares.

Con motivo de la Semana Cervantina de Alcalá de Henares, el Corral de comedias abre sus puertas a todos los ciudadanos, y visitantes. No te pierdas esta oportunidad de conocer este fantástico edificio.

  • Jueves 10, 19:30 h
  • Viernes 11, sábado 12 y domingo 13, 17:30 y 19:30 h

 

El Corral de Comedias de Alcalá de Henares data de 1601, está considerado el más antiguo de Europa, y es una joya viva como teatro en activo y como edificio que muestra la huella de las diferentes épocas por las que ha pasado, con una restauración impecable donde todavía resuenan las voces de Lope de Vega y de Calderón de la Barca, de los dramas románticos del diecinueve y del cine que fue hasta 1971.

Más información:

 

Galería de imágenes:

[gdl_gallery title=»Corral-de-Comedias» width=»130″  height=»100″]

Open Days in Corral de Comedias

Corral de Comedias, Alcalá de Henares.

On the occasion of the Cervantes’ Week  in Alcala de Henares, the Corral de comedias opens its doors to all citizens, and visitors. Do not miss this opportunity to see this fantastic building.

  • Thursday 10th, 7:30 pm
  • Friday 11th, Saturday 12th and Sunday 13th, 5:30 and 7:30 pm

 

The Corral de Comedias of Alcalá de Henares dates back from 1601 and it is considered the oldest working theater of Europe. The building is a lively jewel that perfectly reflects the memory of the different periods it underwent. After its exquisite restoration, there are still echoing voices of Lope de Vega and Calderon de la Barca; their romantic nineteenth-century dramas and the cinema that worked in there until 1971.

For more information:

 

Image gallery:

[gdl_gallery title=»Corral-de-Comedias» width=»130″  height=»100″]

Euro vs Dólar

Una vez llegues a España, antes o después tendrás que comprar algo. Por desgracia, airear un par de billetes de veinte dólares no te servirá de nada en España, lo que significa que tienes que ponerte las pilas con el euro.

Lance Rosina, Pennsylvania, EE.UU.

En primer lugar, probablemente la mejor idea sea hacerse con algunos euros antes de llegar a España (llama a tu banco y averigua en qué sucursal puedes convertir dólares a euros) de esa manera no tendrás que cambiar moneda en el aeropuerto a tu llegada, algo especialmente interesante  ya que no te ofrecerán los mejores tipos de cambio.

Ese es el punto siguiente, los tipos de cambio. Por desgracia para los estadounidenses en este momento el dólar no es tan fuerte como el euro, lo que solo significa una cosa, los euros te costarán más. En este momento, para comprar un euro tendrás que pagar aproximadamente  1,35 dólares, así que prepárate para este tipo de cambio y vigílalo porque cambia a diario.

Y esto nos lleva al siguiente punto, retirar dinero mientras estés aquí en España. Aunque en los Estados Unidos es normal que cualquier establecimiento acepte tarjetas de crédito, en España no todas las tiendas las aceptan. Especialmente para compras inferiores a 10 Euros, como por ejemplo los bares y tiendas más pequeñas. Por esta razón, llevar encima dinero en metálico es más que aconsejable.

Billetes de Euro
Billetes de Euro
Monedas de Euro
Monedas de Euro


Conseguir dinero es muy sencillo porque encontrarás muchos cajeros automáticos por todas partes y funcionan de la misma manera que en los EE.UU. (¡incluso puedes usarlos en inglés si lo necesitas!). Sin embargo, deberías consultar las tasas de cambio de dólares a euros con el banco local antes de de realizar el cambio, porque puede que te cueste alrededor de 10 dólares. Esto significa que cuando vayas a retirar dinero tiene mucho sentido retirar el máximo para evitar cargos innecesarios. También podría ser una buena idea buscar bancos que no cobren cargos en los cajeros automáticos de Europa (yo encontré que Charles Schwab no cobra nada, así que abrí una cuenta corriente con ellos para evitar comisiones en el extranjero).

Por último, las facturas y el dinero en sí son diferentes de la de los EE.UU. Los billetes tienen valores de 500, 200, 100, 50, 20, 10 y 5 euros. Así es, el billete de menor valor es el de 5 euros. ¡Aquí no hay billetes de 1 euro! Después de 5 Euros, en Europa se pasa a las monedas (2 euros, 1 euro, 0,50 euros, 0,20 euros, 0,10 euros, 0,05 euros, 0,02 euros y 0,01 euros). Esto significa que el tarro de monedas tan habitual en muchas partes de América aquí adquiere otro sentido, ¡porque su contenido aquí sí tiene valor! Muchas veces me he visto saliendo por la noche y pagando solo en monedas.

Aunque el dinero es diferente, es muy cómodo porque se utiliza en la mayor parte de Europa (si tienes planeado viajar, solo tienes que mirar a los países del euro para asegurarte que no tendrás que cambiar de nuevo).

Si te preparas con tu banco antes de salir y tienes en cuenta las tasas de cambio, acostumbrarte al euro no te supondrá ningún problema.

¡Es posible que incluso te resulte más fácil que el dólar de Estados Unidos!

Euro vs Dollar

So once you get to Spain, chances are you are going to have to buy something. Unfortunately, waiving around a couple of twenty dollar bills just won’t get the job done in Spain, which means you are going to have to figure out the Euro.

Lance Rosina, Pennsylvania, USA.

First of all, it is probably a good idea to get set up with some Euros before you arrive (call your bank and figure out which branch converts dollars to Euros) that way you do not have to deal with currency exchanges at the airport upon arrival, especial because they do not always have the best exchange rates.

That is the next point, exchange rates, unfortunately for Americans at this point, the US dollar is not as strong as the Euro, which means one thing, Euros will cost you more. Right now, to buy one Euro, you will need to pay approximately $1.35, so be ready for those exchange rates and watch them as they change daily.

This leads into the next point, withdrawing money while here in Spain. While in the US it is common for everyone to accept a credit card, not all stores accept credit cards in Alcalá (for instance some bars and smaller shops), so cash becomes more important.

Getting money out is very easy as ATMs are plentiful and work the same way ours work in the US (they even have English settings if necessary!). However, definitely check with your local bank before leaving as fees to exchange dollars to Euros average around $10. This means when withdrawing money, it makes sense to withdraw the maximum to avoid fees. It also could be a smart idea to look into banks that do not charge ATM fees in Europe (I found Charles Schwab will not charge any fees, so I opened a checking account with them so I will avoid all fees abroad).

Billetes de Euro
Euro bills
Monedas de Euro
Euro coins


Finally, the bills and actually money are different from that in the US. Bills come in 500’s, 200’s, 100’s, 50’s, 20’s, 10’s and 5’s. That’s right; the lowest bill is a 5 Euro bill. Here there are no 1 Euro bills! After 5 Euros, Europe switches to coins (2 Euro, 1 Euro, .50 Euro, .20 Euro, .10 Euro, .05 Euro, .02 Euro and .01 Euro). This means that the normal change jar that most American’s keep is not smart here, as your change really holds some value! Often times I find myself going out for a night paying only in change!

While the money is different, it is extremely convenient because it is used across most of Europe (if you have plans to travel, just look up countries on the Euro to ensure you will not need to exchange again). If you prepare with your bank and exchange rates, getting used to the Euro will be no problem at all.

You may even find it easier than the US dollar!

Horarios y costumbres de comidas

Filete empanado con patatas fritas

Horarios y costumbres de comidas en España son unos de los temas que más desconciertan a los turistas y a quienes se establecen por primera vez en nuestro país. La impresión general es que desayunamos poco y comemos y cenamos mucho, y a unos horarios casi intempestivos.

El desayuno

En España se suele desayunar poco, mucha gente solo toma un café al levantarse y un bocadillo o un tentempié a media mañana. Otros prefieren café o té con tostadas, galletas o cereales, o incluso con un bocadillo, algo de fruta o un zumo, pero en general no es habitual desayunar más que eso. Aunque en las ciudades grandes hay muchas cafeterías y hoteles que ofrecen desayunos especiales para turistas con huevos revueltos, bacon o baked beans, hay muy pocos españoles que opten por empezar el día de esa manera. Si quieres probar algo típicamente español, prueba un buen café con leche o chocolate con churros.

Chocolate con churros
Chocolate con churros


El horario del desayuno depende sobre todo de la hora a la que entres a trabajar, al colegio o a la universidad. Normalmente los horarios de trabajo y estudios suelen empezar entre 8 y las 9 de la mañana, y la mayoría de gente desayuna antes de salir de casa, aunque es posible encontrar desde gente que desayuna a las 7 de la mañana y otros que no comen nada hasta mediodía, aprovechando algún momento de descanso en el trabajo o entre clase y clase.

La comida

El horario de la comida está mucho más estandarizado que el del desayuno. En España se suele comer sobre las 2 o 3 de la tarde, aunque la mayoría de restaurantes tienen abierta la cocina desde las 13:00 o 13:30 hasta las 16:00. Cuentan que una causa probable para este horario tan tardío sería que en la postguerra la mayoría de gente estaba obligada a tener dos trabajos para poder sobrevivir, uno hasta las 2 de la tarde y otro desde las 4 de la tarde hasta la noche.

De todas formas, hay que tener en cuenta que en España vamos con una/dos horas de desfase respecto al horario solar que nos corresponde. En los años 40, durante la dictadura, Franco cambió la hora española para hacerla coincidir con el huso horario de Europa Central, el de Alemania, cuando en realidad tendríamos que tener el mismo horario que Reino Unido. Esto implica que, a la hora de la verdad, comemos más o menos sobre las 12 o 1, aproximadamente la misma hora que en otros países europeos, el problema es que la hora oficial española va con una o dos horas de diferencia, hasta tres en Galicia, respecto a la hora solar.

Una comida normal

Una comida española normal consta de un primer plato, un segundo plato y un postre. El primer plato suele ser una ensalada, sopa, algún tipo de verdura, hortalizas, legumbres o pasta, mientras que el segundo plato es habitualmente carne o pescado. En verano es más frecuente empezar con una ensalada, mientras que en invierno se hacen más sopas, caldos y platos con legumbres, como fabada o estofado de lentejas. Para beber se suele tomar agua, aunque mucha gente prefiere beber vino, vino con gaseosa, cerveza o un refresco.

Filete empanado con patatas fritas
Filete empanado con patatas fritas

El postre suele ser fruta, yogur o algo dulce. En los restaurantes es habitual que los postres incluyan tartas, pasteles o postres típicos de la región, mientras que en casa es más normal limitarse a una fruta o un yogur. Para terminar se suele tomar un café.

La cena

El horario de la cena española es a partir de las 9 o 10 de la noche, otra costumbre que extraña a los extranjeros por tratarse de una hora muy tardía. La cena en España es similar a la comida, quizás algo menos abundantes, y suele constar también de dos platos y un postre. Actualmente mucha gente prefiere optar por un solo plato, sobre todo en verano. En cualquier caso, las cenas no son tan frugales como en otros países.

¡A la cama!

La mayoría de los españoles no se acuesta hasta las 12 de la noche, porque esa es la hora a la que terminan las películas y series de televisión. En España, el prime time u hora de máxima audiencia es de 10 a 12 de la noche, no de 7/8 a 10/11, como en la mayor parte de Europa y América.

No obstante, la razón de que los españoles cenemos y nos acostemos tan tarde no es exclusivamente la televisión, tiene también mucho que ver con las horas de sol y el clima, que al ser más templado que en el norte de Europa invita a trasnochar.

Vídeos

La opinión del turista:

La comida en Alcalá

Lily Moaba, New Jersey, EE.UU.

De todos los países europeos, para mí España no era especialmente conocida por su comida. Sin embargo, en los cinco meses que estuve viviendo en Alcalá, llegué a apreciar mucho no sólo la cocina española, sino también la forma en que comen los españoles.

Ajustar mi horario a las comidas fue un poco complicado al principio. La familia con la que viví tomaba un pequeño desayuno que fundamentalmente constaba de café con leche y unas galletas. El almuerzo era a las tres y era la comida más importante del día. Cuando no podía esperar hasta las tres para comer, mi “madre” española me preparaba una merienda o tentempié, para llevar a la escuela. Durante los descansos en clase muchos estudiantes comían bocadillos o sándwiches que habían traído de casa.

No es nada raro en España que toda la familia almuerce junta durante la semana: si lo permite la distancia, los padres regresan a casa del trabajo y los estudiantes de la escuela.

El almuerzo se solía preparar con suficiente antelación. Algunos de mis platos favoritos eran la crema de calabacín, la berenjena rellena con morcilla y sus deliciosas albóndigas con puré de patatas.

Sobre las diez solíamos cenar, y por lo general era una comida menos abundante que el almuerzo. A veces tomábamos huevos fritos con pan y verduras, o mi favorito: la tortilla española. Para el postre, yogur y fruta era muy común.

Es difícil clasificar la comida española, pero si tuviera que describir la cocina casera española yo diría que pone mucho énfasis en comer en familia, cocinar ingredientes de temporada, y utilizar pocos (o ninguno) alimentos precocinados.

Food Habits and Meal Times

Filete empanado con patatas fritas

Spanish food habits and meal times are some of the most disconcerting subjects for tourists and people who, for the first time, settle in our country. As a general impression, we have little breakfast and too large lunch and dinner, at ungodly times.

Breakfast

Having a light breakfast in Spain is very common; plenty of people get up and just take a coffee, and then a sandwich or a snack in mid-morning. Others prefer coffee or tea, biscuits or cereals, or even a sandwich and some fruit or a juice; however, in general it is not usual to have a big breakfast. Even though there are countless cafeterias and hotels all over big cities offering special breakfast for tourists including scrambled eggs, bacon or baked beans; there are few Spanish who opt for beginning their day in such way. If you want to taste something typical Spanish, try a coffe with milk or hot chocolate with churros.

Chocolate con churros
Hot Chocolate with Churros

Breakfast time depends mainly on the time you start working or studying—school or university. Normally, work and studies timetables start before 8 o 9 in the morning and most people have breakfast before leaving their home. Although it is possible that some people have breakfast at 7 o’clock, there are others who do not have a bite until mid-morning, during some break at work or between classes.

Lunch

Lunchtime is much more standardized than breakfast. In Spain, lunch time is about 2 or 3 in the afternoon, even though most restaurants start running about 13:00 or 13:30 and ends at 16:00. It is said that such a late timetable is caused by the need of postwar people of having two jobs to survive—one until 2 in the afternoon and another from 4 until night—so they necessarily have to eat during that brake.

Anyway, it might be worthy to observe that Spain is one or two hours delayed from its correspondent solar time. In the forties’, during the Franco dictatorship, he changed the Spanish hour so it could coincide with Central Europe time zone, specifically with Germany, when in fact, we should have the same time zone than United Kingdom. At the moment of truth, this implies that we have lunch about 12 or 1, approximately same time than other European countries, being the issue that official Spanish time is one or two hours out of phase—about three when talking about Galicia—from solar time.

An Ordinary Meal

An ordinary Spanish meal is compounded by a first and second dish, and a dessert. The first dish uses to be salad, soup, any kind of greens or vegetables, legumes or pasta; while the second dish is commonly meat or fish. During summer, it is more frequent to start with a salad while in winter, soups, broths and legume stews—such as beans or lentils stews—are more usual. As a rule, people usually drink water, though many others prefer to drink wine, wine with soda, beer or fizzy drinks.

Filete empanado con patatas fritas
Steak Rolled in Breadcrumbs with French Fries


Dessert is regularly a fruit, yoghurt or something sweet. In restaurants, desserts such as cakes, pastries or typical regional desserts are present; while at home, more often than not, just a fruit or a yoghurt are taken. At the end of the meal, it is usual to take a coffee.

Dinner

Spanish dinner time is set in the period between 9 or 10 at night, another custom noticed as weird by foreign people who think it is a late time to have dinner. In Spain, dinner is similar to lunch— maybe some less plentiful dishes—and it ordinarily is composed by two dishes and a dessert. Currently, many people prefer to have just a dish, mostly in summer. In any case, dinners are not as frugal as in other countries.

Go to Bed!

Most of Spanish do not go to bed until midnight, as it is the time when films and TV series use to end. In Spain, prime time is set between 10 at night and midnight and not from 7/8 to 10/11, as in most countries of Europe and America.
However, the reason why Spanish have dinner and go to bed so late is not only TV, but also the amount of daylight hours and the climate, that being milder than in the north of Europe, invites to stay up late.

Videos

The tourist says::

Food in Alcalá

Lily Moaba, New Jersey, EE.UU.

Of all European countries, Spain was not particularly known for its food for me. But within five months of living in Alcalá, I came to very much appreciate not only Spanish cuisine but also the way Spaniards eat.

Adjusting to the schedule was a bit of a shock at first. The family I lived with ate a small breakfast of coffee with milk and a few cookies. Lunch was at three and was the biggest meal of the day. When I couldn’t wait until three to eat, my Spanish “mother” would pack me a merienda, or snack, to bring to school.

During break, many students would snack on bocadillos, or sandwiches, that they had brought from home. It’s not uncommon for the whole family to eat lunch together during the week: parents return home from work and students from school.

Lunchtime meals were often prepared well ahead of time by my homestay mother. Some of my favorites included zucchini soup, stuffed eggplant with morcilla, and delicious meatballs with potato purée.

At ten o’clock we ate dinner and it was usually less of a production than lunch. Sometimes we would just eat fried eggs with bread and vegetables, or my favorite, the Spanish omelet. For dessert, yogurt and fruit was common.

It’s hard to categorize Spanish food but if I had to describe Spanish home cooking I would say there is an emphasis on eating with the family, cooking what is in season, and using little if any processed foods.

Enchufes y voltaje eléctrico en España

Toma de pared

Toda la información sobre enchufes y voltaje eléctrico para que sepas qué funciona, qué no, y qué necesitas para usar de forma segura tus dispositivos electrónicos cuando llegues a Alcalá.

Read in English: Electric Plugs and Voltage in Spain

El voltaje en España es de 220 V, el mismo que en prácticamente todos los países Europeos. Pero existen muchos países, entre ellos la mayor parte del continente americano, Japón y otros, en los que el voltaje es distinto. Y por ello debes tener mucho cuidado con cualquier aparato eléctrico que traigas a España. Otro dato que debes tener en cuenta es el formato físico de los enchufes, que no son iguales en todos los países.

Enchufes y tomas de corriente

Para saber si vas a poder usar sin problemas tus dispositivos eléctricos y electrónicos, lo primero en lo que tienes que fijarte es el enchufe. En España, se usan enchufes tipo Schuko (Tipo F) o Europlug (Tipo C). Los enchufes Schuko tienen dos clavijas cilíndricas de 4,8 mm de diámetro y unos contactos en la parte inferior y superior que actúan como toma de tierra. Los enchufes Europlug son planos y tienen también dos clavijas cilíndricas, pero normalmente solo los verás en aparatos de baja potencia. De hecho, las tomas de corriente más habituales son las Tipo F, solo encontrarás tomas de corriente Tipo C en casas antiguas.

Los únicos países europeos en los que el formato de los enchufes y de la tomas de corriente es distinto son Reino Unido, Chipre, Irlanda y Malta, que utilizan enchufes BS 1363 de tres clavijas planas, habituales también en algunos países asiáticos, como Hong Kong, Malasia y Singapur. En la mayor parte de países de América se usan enchufes Tipo A o B. Los Tipo A tienen dos clavijas planas, mientras que los Tipo B tienen dos clavijas planas y una tercera cilíndrica.

Para usar cualquiera de estos enchufes en España, se venden diferentes adaptadores que se suelen encontrar fácilmente en tiendas de electricidad, ferreterías o grandes almacenes. El precio oscila ente unos 2 y 5 euros.

El voltaje

El otro dato a tener en cuenta es el voltaje. Si vienes de América o de ciertas partes de África o Asia, es probable que tus aparatos eléctricos funcionen a 110 V o 120 V, no a 230 V. El voltaje no tiene nada que ver con el tipo de enchufe, si el enchufe encaja pero el aparato no es de 230 V, puede ser que no funcione o que provoques una avería.

Si vienes de América ¡cuidado! No conectes tu PC o Mac, smartphone o tablet (iOS o Android) a la corriente directamente. Lo más fácil es que se estropee el cargador o transformador AC/DC, pero también podrías inutilizar el dispositivo. Y lo mismo es aplicable a secadores de pelo, máquinas de afeitar, depilar, etc.

Para saber qué voltaje tienen tus aparatos, y si puedes usarlo directamente o no, debes buscar la información correspondiente, que normalmente está detallada en una etiqueta en la parte inferior o posterior del dispositivo, o en el propio enchufe. Si pone 100-240 V, 220-230 V o 230 V, puedes estar tranquilo, funcionará sin ningún problema. Sin embargo, si pone 110 V, 120 V o cualquier otro voltaje, o rango de voltajes, que no incluya 230 V, no lo enchufes sin un transformador.

Utiliza un transformador

Un transformador es un aparato que sirve para aumentar o disminuir el voltaje de un circuito eléctrico. Los transformadores son un poco más caros que los adaptadores para los enchufes, pero es importante tener uno, porque si enchufas directamente un dispositivo de 110 V o 120 V a un enchufe español puedes quemar los fusibles o provocar una avería irremediable. Fíjate también en la cantidad de vatios (w) que acepta el transformador, porque si es inferior a los vatios del aparato eléctrico (encontrarás esta información en la misma etiqueta que los voltios) es probable que se queme.

Hoy en día, muchos dispositivos son multivoltaje, lo que significa que funcionan con diferentes voltajes sin necesidad de usar un transformador. Con los ordenadores portátiles y los cargadores de los teléfonos móviles no suele haber ningún problema, pero si no estás seguro no deberías arriesgarte. Incluso aunque de entrada parezca que el aparato funciona, puedes encontrarte con más de una sorpresa desagradable. Por ejemplo, cabe la posibilidad de que una plancha de pelo funcione sin transformador, pero calentará poco, y puede estropearse sin posibilidad de arreglo. Si no estás seguro y decides arriesgarte a pesar de todo, si detectas olor a quemado o humo, ¡desenchufa el aparato inmediatamente!

Mapa de voltajes

enchufes

Tipos de enchufes o tomas de corriente en Europa

enchufes

Más información:

 

Electric Plugs and Voltage in Spain

Toma de pared

All information about electrical plug and voltage in order for you to know what devices work or not, and what do you need to use safely your electronic devices when arriving Alcalá.

Leer en Español: Enchufes y voltaje eléctrico en España

Voltage in Spain is 220 V, same that in almost all European countries. However, in many nations—including most part of American continent, Japan and others—, the voltage is different. Therefore, you should be very careful with any electric device you bring to Spain. Physical difference between plugs is another important detail to take into account, as they are not the same in every either in every place.

Plugs and Electrical sockets (outlets)

In order to know if you will be able to use without problems your electric and electronic devices, the first thing you should pay attention to is the plug. In Spain, there are Schuko (Type F) and Europlug (Type C) plugs. Schuko plugs have two round pins of 4,8 mm diameter and some earthing clips in the upper and lower part acting as a ground wire. In turn, Europlug are flat, also with two round pins, and normally founded in low-power devices. In fact, most common outlets are Type F, Type C electrical sockets could only be found in old houses.

The only European countries in which plugs and outlets format are different are United Kingdom, Ciprus, Ireland and Malte, using BS 1363 plugs with three flat pins. This is also common among some Asiatic countries such as Hong Kong, Malaysia or Singapore. Most American countries use Type A or B plugs. Type A has two flat pints, while Type B has two flat pins and a round third one.

To use any of these plugs in Spain, different adaptors are sold, easily founded electricity supplies or hardware stores and even superstores. The price fluctuates between 2 and 5 euros.

 

Voltage

Other piece of information to take into consideration is voltage. If coming from America or certain areas from Africa and Asia, it is probable your electric devices are 110 or 120 V, instead of being 230 V. Voltage do not have nothing to do with plug type, even if the plug fit into the socket, if device is not 230 V, it may not work and lead to a breakdown.

In order to know your devices voltage, you should look up for the appropriate information, normally detailed in its labeling—placed below the device or on its back—, or in the very same —plug. If it shows 100-240 V, 220-230 V or 230 V, do not be bothered about it, devices will perfectly work. However, if it shows 110 V, 120 V or any other voltage or voltage range not including 230 V, do not plug in without a transformer.

 

A transformer is a device used to increase or diminish voltage of an electric circuit. Transformers are slightly more expensive than plugs adaptors. However, its purchasing is essential, as the connection of a device 110 V or 120 V to a Spanish socket can lead to the burning of fuses or cause an irremediable breakdown. Watt (w) quantity supported by the transformer is an important measure to pay attention to, as in case it is inferior to electric devices watt—you will find such information in the very same labeling you found volts—, probably it will burn out.

Nowadays, there are several multi-voltage devices, meaning that they work with different voltages with no need of using a transformer. Normally, there are no problems connecting notebooks and mobile phones chargers, but if you are not certain you can do it, you should not take the risk. Even when at first it seems the device is working, you can go on more than one disagreeable surprise. For instance, there is a possibility that a heat-straighten works without transformer, but it will not heat properly and might result get broken with no possibility of repairing. If you are not positive but decide to take the risk all the same, be aware and in case you detect smell of burning or smoke, unplug it immediately!

Voltage map

enchufes

Types of electrical sockets in Europe

enchufes

 

 

Additional Information:

 

Misterios de Alcalá

Con motivo de la exposición de la Sábana Santa en Alcalá de Henares la Concejalía de Turismo ha organizado las visitas Misterios de Alcalá por la parte oculta y sagrada de Alcalá de Henares. Las visitas las realizará Gonzalo Gómez García, autor del libro de ensayo «Alcalá Mágica y Heterodoxa».

Días de visita:

  • Octubre: 5, 9, 18 y 26.
  • Noviembre:1, 2, 9, 16 y 23.
  • Diciembre: 7, 14, 20, 27 y 28.
  • Enero: 4 y 11
  1. Hora de salida: 19:00 h, Plaza de las Bernardas.
  2. Precio: 9 Euros.
  3. Reserva previa en la Oficina de Turismo de la Plaza de los Santos Niños.
  4. Tel: 91 881 06 34. Grupo mínimo de 5 personas.

Recorrido: Plaza de las Bernardas, Plaza de Palacio, Plazuela del Rejo, Callejón del Hospital, Calle Victoria, Lonja de la Magistral, Calle Empecinado, Hospital de Santa María La Rica, Calle Cárcel Vieja, Calle Trinidad, Plaza de Cervantes, Calle Cerrajeros, Calle Carmen Calzado, Calle Mayor, Corral de la Sinagoga, Calle Imagen, Calle Santiago, Calle Nebrija y Plaza de San Diego.

Fuente y más información:

 

 

Misterios de Alcalá
Misterios de Alcalá

Mysteries of Alcalá

 On the occasion of the exhibition of the Shroud in Alcala de Henares the Department of Tourism has organized visits Mysteries of Alcalá by the hidden and sacred of Alcala de Henares. The visits will be made by Gonzalo Gómez García test author of «Magic and Heterodox Alcalá».
Open days:

  • October: 5, 9, 18 and 26.
  • November: 1, 2, 9, 16 and 23
  • December: 7, 4, 20, 27 and 28.
  • January 4 and 11

 

  1. Check Out: 19:00 pm. Plaza de las Bernardas.
  2. Price: 9 Euros.
  3. Prior booking at the Tourist Office in the Plaza de los Santos Niños.
  4. Tel: 91 881 June 34. Minimum group of 5 people.

 

Itinerary: Plaza de las Bernardas, Plaza de Palacio, Plazuela del Rejo, Callejón del Hospital, Calle Victoria, Lonja de la Magistral, Calle Empecinado, Hospital de Santa María La Rica, Calle Cárcel Vieja, Calle Trinidad, Plaza de Cervantes, Calle Cerrajeros, Calle Carmen Calzado, Calle Mayor, Corral de la Sinagoga, Calle Imagen, Calle Santiago, Calle Nebrija y Plaza de San Diego.

 

Source and more information:

 

Misterios de Alcalá
Misterios de Alcalá